I give the floor to Italy, Mr. De Benedictis. | UN | وأعطي الكلمة إلى ممثل إيطاليا، السيد دي بينيديكتيس. |
I give the floor to the representative of the United Kingdom. | UN | وأعطي الكلمة إلى ممثِّل المملكة المتحدة. |
Does any other delegation wish to take the floor? I give the floor to the representative of the United Kingdom. | UN | فهل ثمة أي وفد آخر يرغب في أن يأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثلة المملكة المتحدة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Israel for his statement and give the floor to the distinguished Ambassador of Sweden, Ambassador Salander. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير إسرائيل الموقر على بيانه وأعطي الكلمة إلى سفير السويد، السفير سلاندر. |
The President: I thank Ambassador Wang Qun and give the floor to Sri Lanka. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير وانغ كون وأعطي الكلمة إلى ممثلة سري لانكا. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Democratic People's Republic of Korea and recognize the distinguished Ambassador of Sweden, Ambassador Salander. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأعطي الكلمة إلى ممثل السويد الموقر، السفير سالاندر. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Democratic People's Republic of Korea for his statement and I recognize the distinguished representative of Japan, Ambassador Inoguchi. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على بيانه وأعطي الكلمة إلى ممثلة اليابان المحترمة، السفيرة إينوغوشي. |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of Ireland. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل آيرلندا. |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of Turkey. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل تركيا. |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of Egypt. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثِّل مصر. |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of Mexico. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثِّلة المكسيك. |
Are there any delegations that would like to take the floor at this time? I give the floor to the Ambassador of the Republic of Korea. | UN | وهل ثمة أي وفود تود أن تأخذ الكلمة في هذا الوقت؟ وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا. |
I give the floor to the representative of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
I give the floor to the representative of South Africa. | UN | وأعطي الكلمة إلى السيد مندوب جنوب أفريقيا، فليتفضل. |
I give the floor to the distinguished representative of the United Kingdom, Ambassador Ian Soutar. | UN | وأعطي الكلمة إلى ممثل المملكة المتحدة الموقر، السفير يان سوتار. |
Now we come back to our list of speakers for today, and I give the floor to the Ambassador of Cuba, Mr. Juan Antonio Fernández Palacios. | UN | والآن نعود إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم، وأعطي الكلمة إلى ممثل كوبا سعادة السفير خوان أنتونيو فرناندس بلاسيوس. |
The President: I thank Ambassador Demiralp for his statement and give the floor to Japan. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير ديميرالب على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل اليابان. |
Mr. President: I thank Ambassador Suda for his statement and give the floor to the Republic of Korea. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير سودا على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا. |
The President: I thank the representative of Cuba for his statement and give the floor to the Islamic Republic of Iran. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Sweden for his statement and recognize the distinguished Ambassador of Japan, Ambassador Inoguchi. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير السويد الموقر على بيانه وأعطي الكلمة إلى سفيرة اليابان المحترمة، السفيرة إينوغوشي. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Japan for her statement and I recognize the distinguished representative of the Democratic People's Republic of Korea, Mr. Jang Chun Sik. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفيرة اليابان الموقرة على بيانها وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المحترم، السيد يانغ تشون سيك. |
I recognize the distinguished delegation of the Russian Federation, which has asked for the floor. | UN | وأعطي الكلمة إلى وفد الاتحاد الروسي المحترم. |