ويكيبيديا

    "وأعلن أن وفده يؤيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation supported
        
    • his delegation endorsed
        
    • his delegation was in favour
        
    his delegation supported the current text of draft article 20 and the related definitions. UN وأعلن أن وفده يؤيد النص الحالي لمشروع المادة 20 والتعاريف المرتبطة به.
    his delegation supported the working methods and rules of procedure adopted by the Council, as well as its agreement on its agenda. UN وأعلن أن وفده يؤيد أساليب العمل والنظام الداخلي اللذين اعتمدهما المجلس، فضلا عن اتفاقه على جدول أعماله.
    his delegation supported the Belarus and Russian Federation proposal to seek an advisory opinion from the International Court of Justice on the use of force. UN وأعلن أن وفده يؤيد اقتراح الاتحاد الروسي وبيلاروس الرامي إلى التماس فتوى من محكمة العدل الدولية عن استعمال القوة.
    his delegation endorsed the view of the Special Committee that such a culture of impunity effectively rendered meaningless the human rights of the Palestinians. UN وأعلن أن وفده يؤيد رأي اللجنة الخاصة القائل بأن ثقافة الإفلات من العقاب هذه تُفرغ حقوق الإنسان للفلسطينيين من معناها.
    his delegation was in favour of reducing the statistical base period from 10 to 7 or 8 years and was also in favour of the 50 per cent phase-out of the effects of the scheme of limits on a country-by-country basis over a three-year period. UN وأعلن أن وفده يؤيد خفض فترة اﻷساس الاحصائية من ١٠ سنوات إلى ٧ أو ٨ سنوات، كما يؤيد الالغاء التدريجي لخمسين في المائة من آثار مخطط الحدود على أساس كل بلد على حدة.
    his delegation supported universal adherence to IAEA safeguards agreements. UN وأعلن أن وفده يؤيد الالتزام العالمي باتفاقيات الضمانات مع الوكالة.
    his delegation supported universal adherence to IAEA safeguards agreements. UN وأعلن أن وفده يؤيد الالتزام العالمي باتفاقيات الضمانات مع الوكالة.
    his delegation supported the draft resolution as introduced and would not accept any further weakening of the text. UN وأعلن أن وفده يؤيد مشروع القرار بالصيغة التي عرض بها ولن يقبل أي مزيد من الإضعاف للنص.
    his delegation supported the request made by the representative of Egypt for a vote on the draft resolution as a whole. UN وأعلن أن وفده يؤيد طلب ممثل مصر إجراء تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    his delegation supported the proposal to include item 153 in the agenda in order to take into account those aspects and especially the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan. UN ١٣٨- وأعلن أن وفده يؤيد الاقتراح الذي يدعو إلى إدراج البند ١٥٣ في جدول اﻷعمال، توخيا منه لمراعاة تلك الجوانب، ولا سيما الحالة الخاصة لجمهورية الصين القائمة في تايوان.
    his delegation supported the recommendation of the Committee on Contributions in paragraph 60 of its report and hoped that it would be adopted by consensus. UN ٤٠ - وأعلن أن وفده يؤيد توصية لجنة الاشتراكات الواردة في الفقرة ٦٠ من تقريرها ويأمل في اعتمادها بتوافق اﻵراء.
    30. his delegation supported the proposal made in paragraph 22 of the report regarding the establishment of a clearing house function. UN ٣٠ - وأعلن أن وفده يؤيد الاقتراح الوارد في الفقرة ٢٢ من التقرير بشأن إنشاء مهمة القيام بدور غرفة مقاصة.
    42. his delegation supported the recommendations and proposals contained in the Brahimi report and called for their expeditious consideration. UN 42 - وأعلن أن وفده يؤيد التوصيات والمقترحات الواردة في تقرير الإبراهيمي ويدعو إلى النظر فيها على وجه السرعة.
    his delegation supported and was prepared to take part in intergovernmental consultations on the elaboration of an international convention on the coordinated use of telecommunications in disaster mitigation. UN وأعلن أن وفده يؤيد إجراء مشاورات فيما بين الحكومات توجه ﻹعداد اتفاقية دولية بشأن الاستخدام المنسق للاتصالات السلكية واللاسلكية في مجال تخفيف الكوارث، وهو على استعداد للمشاركة فيها.
    his delegation supported the policy of integrating the information centres provided that preliminary consultations were conducted with both the Governments of receiving countries and the corresponding agencies and departments, particularly UNDP and DPI. UN وأعلن أن وفده يؤيد سياسة إدماج مراكز اﻹعلام شريطة إجراء مشاورات أولية مع حكومات البلدان المتلقية ومع الوكالات واﻹدارات المناظرة، وعلى رأسها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة شؤون اﻹعلام.
    14. his delegation supported any reforms aimed at enhancing the ability of the United Nations to meet the needs of recipient countries in an efficient and integrated manner. UN 14 - وأعلن أن وفده يؤيد أي إصلاحات تهدف إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة على تلبية احتياجات البلدان المشمولة بأنشطتها تلبية فعالة ومتكاملة.
    27. his delegation supported both the admission of the Republic of China on Taiwan to the United Nations and the dialogue being pursued with a view to the reunification of the Republic of China on Taiwan and the People’s Republic of China. UN 27 - وأعلن أن وفده يؤيد كلا من انضمام جمهورية الصين في تايوان إلى الأمم المتحدة، ومواصلة الحوار بهدف تحقيق الوحدة بين جمهورية الصين في تايوان وجمهورية الصين الشعبية.
    34. his delegation supported the enhancement of the United Nations web site, which provided information to hundreds of millions of people around the world; at the same time, a balance must be maintained between electronic publishing and traditional means of communication. UN 34 - وأعلن أن وفده يؤيد تعزيز موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، لأنه يقدم المعلومات لمئات الملايين من الناس حول العالم؛ وفي الوقت ذاته، يجب إقامة توازن بين النشر الإلكتروني والوسائل التقليدية للاتصال.
    12. his delegation endorsed the Secretary-General's policy aimed at integrating information centres with United Nations offices on a case-by-case basis. UN ١٢ - وأعلن أن وفده يؤيد سياسة اﻷمين العام الرامية إلى دمج مراكز اﻹعلام في مكاتب اﻷمم المتحدة على أساس كل حالة على حدة.
    76. his delegation endorsed the request for additional resources under the support account. UN 76 - وأعلن أن وفده يؤيد طلب توفير موارد إضافية من حساب الدعم.
    52. his delegation was in favour of strengthening the Mission Planning Service, the Civilian Police Unit and Office of Operations, but considered the upgrading in level of the Civilian Police Adviser in November 1999 to be unjustified. UN 52 - وأعلن أن وفده يؤيد تعزيز دائرة تخطيط البعثات ووحدة الشرطة المدنية ومكتب العمليات، لكنه يعتبر أن لا مبرر لما تم من رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد