ويكيبيديا

    "وأغتنم هذه الفرصة كي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I take this opportunity to
        
    • I avail myself of this opportunity to
        
    I take this opportunity to request the General Assembly to establish a global fund to prevent and control non-communicable diseases. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أطلب إلى الجمعية العامة أن تنشئ صندوقاً عالمياً للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    I take this opportunity to express our appreciation to the outgoing President of the fifty-ninth session, His Excellency Mr. Jean Ping. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن تقديرنا للرئيس المنتهية ولايته للدورة التاسعة والخمسين للجمعية، معالي السيد جان بينغ.
    I take this opportunity to state that the Tribunal continues to seek the moral and material support of the international community. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أذكر أن المحكمة ما زالت تسعى للحصول على الدعم المعنوي والمادي من المجتمع الدولي.
    I take this opportunity to call upon States that are not yet parties to the Convention to accede to it. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أدعو جميع الدول التي ليست أطرافا بعد في الاتفاقية إلى الانضمام إليها.
    I avail myself of this opportunity to renew to you my appreciation and gratitude for your peace efforts aimed at the restoration of a lasting peace and a just settlement in the former Yugoslav space. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أعرب لكم مجددا عن تقدير وامتناني إزاء ما تبذلونه من جهود من أجل إحلال سلم دائم وتسوية عادلة على أرض يوغوسلافيا السابقة. رادويي كونتتش
    I take this opportunity to appeal to all Liberians to extend cooperation to the new leadership in the interest of peace in their country. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أناشد جميع الليبريين التعاون مع القيادة الجديدة لصالح السـلام فـي بلدهم.
    I take this opportunity to recall that this is the first time that the General Assembly is addressing the issue of Security Council reform in plenary since the entry into force of the Lisbon Treaty. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أشير إلى أن هذه هي أول مرة تعالج فيها الجمعية العامة مسألة إصلاح مجلس الأمن في جلسة عامة منذ نفاذ معاهدة لشبونة.
    I take this opportunity to request the leaders of oil-exporting nations to consider rationalizing the price of crude oil with a view to helping the economies of developing nations. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أطلب إلى قادة الدول المصدرة للنفط أن ينظروا في ترشيد أسعار النفط الخام بقصد مساعدة اقتصادات الدول النامية.
    I take this opportunity to join other delegations in extending our condolences to the Government and the people of the Russian Federation on the tragic loss of life in Beslan. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أشارك الوفود الأخرى في الإعراب عن تعازينا لحكومة الاتحاد الروسي وشعبه على الخسارة المأسوية في الأرواح التي وقعت في بيسان.
    I take this opportunity to thank all delegations that were actively involved in the consultations and that expended time and effort to reach agreement on this document, which reflects the consensus position of those present at the consultations. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أشكر جميع الوفود التي شاركت بشكل نشط في المشاورات وقدمت الوقت والجهد بغية التوصل إلى اتفاق على هذه الوثيقة، التي تعكس الموقف التوافقي للذين شاركوا في المشاورات.
    I take this opportunity to commend the Chair of the Third Biennial Meeting, Ambassador Dalius Čekuolis of Lithuania, for guiding us to restored confidence in the Programme of Action process. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أثني على رئيس الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين، السفير داليوس تشيكوليس، ممثل ليتوانيا، على توجيهنا نحو استعادة الثقة بعملية برنامج العمل.
    I take this opportunity to reaffirm Japan's resolve to implement the Strategy and its strong commitment to cooperate with the international community in the ongoing fight against terrorism. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أؤكد من جديد عزم اليابان على تنفيذ الاستراتيجية والتزامها القوي بالتعاون مع المجتمع الدولي في الكفاح المستمر ضد الإرهاب.
    Similarly, what sense can we make of this important commemoration when there are still many countries which have yet to accede to the Rome Statute of the International Criminal Court? I take this opportunity to urge them to do so. UN وبالمثل، ما هو المغزى الذي يمكن أن نستخلصه من هذا الإحياء الهام للذكرى بينما لا يزال هناك العديد من البلدان التي يتعين عليها الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؟ وأغتنم هذه الفرصة كي أناشدها أن تفعل ذلك.
    I avail myself of this opportunity to pay tribute, on behalf of my Government, to your tireless and genuine efforts to assist all parties to achieve a mutually acceptable solution to this dispute. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أشيد، باسم حكومتي، بجهودكم الدؤوبة والحقيقية من أجل مساعدة جميع الأطراف على التوصل إلى حل للنـزاع مقبول للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد