I take this opportunity to thank the Government of Afghanistan for its efforts and its renewed commitment to support UNAMA in this respect. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أشكر حكومة أفغانستان على جهودها والتزامها المتجدد لدعم بعثة الأمم المتحدة في هذا الشأن. |
I take this opportunity to express our gratitude for the vote and confidence vested in us by 186 Member States. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناننا للتصويت والثقة التي منحتها لنا 186 من الدول الأعضاء. |
I take this opportunity to place on record the appreciation of the Australian Government to all the members of the Council, permanent and non-permanent, for the contributions they have made. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أسجل تقدير الحكومة الاسترالية لجميع أعضاء المجلس الدائمين وغير الدائمين، لما قدموه من مساهمات. |
I take this opportunity to call upon victimized peoples to commence a joint effort to evaluate its legacy. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أدعو الشعوب التي وقعت ضحية لكي تبدأ جهدا مشتركا لتقييم تركته. |
I take this opportunity to recognize the important assistance programmes of Canada, France and the United States of America in this sector. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أقر ببرامج المساعدة الهامة التي تقدمها فرنسا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية في هذا القطاع. |
I take this opportunity to reaffirm my Government's unwavering commitment to the Biological Weapons Convention. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أؤكد من جديد التزام حكومتي الثابت باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
I take this opportunity to commend all countries that continue to make contributions to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أثني على كل البلدان التي ما زالت تسهم في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
I take this opportunity to invite each and every one of those present here to participate at the highest possible level at the Conference. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أوجه الدعوة إلى جميع الحاضرين هنا للمشاركة على أعلى مستوى ممكن في المؤتمر. |
I take this opportunity to urge those countries that have not yet concluded the Additional Protocol to do so at the earliest possible date. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أحث البلدان التي لم تبرم حتى الآن البروتوكول الإضافي، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
I take this opportunity to appeal once again to the two parties to implement their obligations under the road map in good faith. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أناشد الطرفين مرة أخرى تنفيذ التزاماتهما بموجب خريطة الطريق في إطار من حسن النية. |
I take this opportunity to renew my plea to the regional groups to expedite the process of nomination of their candidates. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أجدد مناشدتي للمجموعات الإقليمية التعجيل في تعيين مرشحيها. |
I take this opportunity to reiterate Cuba's willingness to continue cooperating with the Counter-Terrorism Committee of the Security Council. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أعيد تأكيد إرادة كوبا الاستمرار في التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن. |
I take this opportunity to commend the tireless efforts made in Liberia by Nigeria, the great friend and brother of Niger. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أثني على الجهود الدؤوبة المبذولة في ليبريا، من جانب نيجيريا، الصديق والشقيق العظيم للنيجر. |
I take this opportunity to thank the Secretary-General for the report he has put before us for consideration. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أشكر اﻷمين العام على التقرير الذي عرضه علينا للنظر. |
May I take this opportunity to warmly congratulate the Secretary General, Mr. Kofi Annan, on his election to the highest post of our global Organization. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ بحرارة اﻷمين العام، السيد كوفي عنان، لانتخابه ﻷعلى منصب في منظمتنا العالمية. |
I take this opportunity to convey to you the assurances of my highest consideration and once again reaffirm our commitment to proceeding forward in the peace process. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أعرب لكم عن أسمى آيات التقدير ولكي أؤكد لكم مجددا التزامنا بالمضي قدما في عملية السلم. |
I take this opportunity to appeal to the international community, pursuant to article 7 of the 1970 Convention, for its full cooperation against the illicit trafficking of Khmer art objects. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أناشد المجتمع الدولي أن يقدم تعاونه الكامل لمكافحة الاتجار غير المشروع باﻷعمال الفنية للخمير، عملا بالمادة ٧ من اتفاقية ١٩٧٠. |
I take this opportunity to encourage you, as representatives of States parties to the Covenant, to play your part in drawing up a human rights-based post-2015 development agenda. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أشجعكم، بوصفكم ممثلين للدول الأطراف في العهد، على أداء دوركم في رسم معالم خطة للتنمية لما بعد عام 2015 ترتكز على حقوق الإنسان. |
I take this opportunity to call upon the Government to halt all executions, conduct an independent review of all death row cases and disclose information on the number and identity of death row prisoners, the charges and judicial proceedings brought against them and the outcome of these reviews. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أدعو الحكومة إلى وقف جميع عمليات الإعدام، وإجراء استعراض مستقل لجميع حالات من هم في انتظار تنفيذ حكم الإعدام، والإفصاح عن المعلومات المتعلقة بأعداد هؤلاء وهوياتهم والتهم الموجهة إليهم والإجراءات القضائية التي اتخذت في حقهم، وعن نتائج هذه الاستعراضات. |
I take this opportunity to express once again my condolences to the families and to the Governments of the deceased peacekeepers, and wish a full and speedy recovery to those injured. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أعرب مرة أخرى عن تعازيَ لأسر وحكومات حفظة السلام المتوفين، وتمنياتي بالشفاء التام والعاجل للمصابين. |
I take this opportunity today to renew that appeal. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أجدد ذلك النداء اليوم. |