ويكيبيديا

    "وأفادت تركيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Turkey reported
        
    • Turkey stated
        
    • Turkey indicated
        
    Turkey reported that no anti-personnel mine production facilities are available. UN وأفادت تركيا أنه لا توجد فيها أي مرافق لإنتاج الألغام المضادة للأفراد.
    Turkey reported that the difficulties experienced in finding employment in the formal sector pushed women into the informal economy. UN وأفادت تركيا أن الصعوبات التي تعترض سبيل الحصول على العمل في القطاع الرسمي تدفع النساء إلى القطاع غير الرسمي.
    57. Turkey reported it had taken pertinent action in this regard. UN 57- وأفادت تركيا بأنها اتخذت إجراءات مناسبة في هذا الصدد.
    Turkey stated that the 1960 Republic had been based on the political equality of Turkish Cypriots and Greek Cypriots. UN وأفادت تركيا بأن جمهورية عام 1960 تستند إلى أساس المساواة السياسية بين القبارصة الأتراك والقبارصة اليونانيين.
    Turkey indicated that it was unable to give an accurate time-frame for the completion of the process as its disposal facility operates under environmental scrutiny, with a recycling methodology that requires time and with a growth in daily destruction capacity still unknown. UN وأفادت تركيا بأنه لا يسعها تحديد إطار زمني دقيق لإتمام العملية، حيث إن مرفقها المخصص للتخلص من الألغام يعمل تحت رقابة بيئية، كما أن منهجية التدوير تستغرق وقتاً طويلاً، وطاقة التدمير اليومية لا تزال مجهولة.
    Turkey reported that its 2005 Disability Law has prompted progress in accessibility to public buildings and transportation. UN وأفادت تركيا بأن قانون الإعاقة لعام 2005 حفز على إحراز تقدم في سبيل تيسير استخدام المباني العامة ووسائل النقل.
    Turkey reported that human rights issues are included in MA and PhD programmes; UN وأفادت تركيا بأن مسائل حقوق اﻹنسان مشمولة في برامج شهادتي الماجستير والدكتوراه؛
    Turkey reported that a legal process concerning these allegations was continuing and that it would subsequently inform the States Parties of the outcome of this process. UN وأفادت تركيا بأن عملية قانونية بشأن هذه الادعاءات ما تزال مستمرة وأنها ستبلغ الدول الأطراف بنتائج هذه العملية في وقت لاحق.
    3. Turkey reported that it was a party to 13 universal counter-terrorism instruments. UN 3 - وأفادت تركيا بأنها طرف في 13 صكاً عالمياً لمكافحة الإرهاب.
    Turkey reported to have undertaken efforts to demine its border with Syria with about 350,000 square metres cleared. UN وأفادت تركيا بأنها بذلت جهوداً من أجل إزالة الألغام المزروعة على حدودها مع سوريا وطهّرت نحو 000 350 متر مربع من الأراضي.
    For the first time, Turkey reported seizures of methamphetamine -- 104 kg seized in 2009. UN 73- وأفادت تركيا لأول مرة بأنها ضبطت كميات من الميثامفيتامين - الكمية المضبوطة عام 2009 بلغت 104 كيلوغرامات.
    Turkey reported to have undertaken efforts to demine its border with Syria with about 350,000 square metres cleared. UN وأفادت تركيا بأنها بذلت جهوداً من أجل إزالة الألغام المزروعة على حدودها مع سوريا وطهّرت نحو 000 350 متر مربع من الأراضي.
    Turkey reported that in 2008 cocaine trafficked on its territory was destined for the market in Turkey itself, and mentioned European Union countries and Africa as transit points for cocaine trafficked into its territory. UN وأفادت تركيا بأن كميات الكوكايين المهرّبة عبر أراضيها في عام 2008 كانت متجهة إلى الأسواق التركية ذاتها؛ وأشارت تركيا إلى بلدان الاتحاد الأوروبي وأفريقيا باعتبارها نقاط عبور للكوكايين المهرب إلى أراضيها.
    Turkey reported seizures of amphetamine amounting to 163 kg in 2008, in addition to 3.0 million Captagon tablets. UN 82- وأفادت تركيا بأن مضبوطات الأمفيتامين في عام 2008 بلغت 163 كغم، علاوة على 3.0 مليون قرص كابتاغون.
    Turkey reported that, in line with its Anti-Drug Strategy, drug supply and demand were inter-related and, thus, should be handled together. UN وأفادت تركيا بأنها، تماشيا مع استراتيجيتها لمكافحة المخدرات، تعتبر عرض المخدرات والطلب عليها مترابطين وينبغي تناولهما معا.
    72. Turkey reported that a bill was introduced by a group of MP's to designate 9 December as " Anti-Corruption Day " and it had been adopted by the Turkish Grand National Assembly. UN 72- وأفادت تركيا بأن فريقا من أعضاء البرلمان أعد مشروع قانون لتسمية يوم 9 كانون الأول/ديسمبر " يوم مكافحة الفساد " ، واعتمدت الجمعية الوطنية العليا التركية مشروع القانون.
    76. Turkey reported that it had signed the United Nations Convention against Corruption on 10 December 2003, and its ratification process will be completed very soon. UN 76- وأفادت تركيا بأنها وقّعت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، وبأن عملية التصديق عليها سوف تُكتمل في القريب العاجل.
    57. Turkey stated that residential services for child victims of sexual commercial exploitation were provided in two child and youth centres set up in Istanbul, for a capacity of 50 persons. UN 57- وأفادت تركيا بأنها توفر خدمات إقامة للأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري في مركزين للأطفال والشباب أنشئا في اسطنبول ويتسعان لخمسين شخصاً.
    60. Turkey stated that non-Muslim minorities enjoyed the rights guaranteed by the Treaty of Lausanne and the Turkish Constitution (arts. 10 and 24). UN ٦٠ - وأفادت تركيا بأن اﻷقليات غير المسلمة تتمتع بالحقوق التي كفلتها معاهدة لوزان والدستور التركي )المادتان ١٠ و ٢٤(.
    66. Turkey stated that the Turkish intervention in Cyprus in the wake of the 1974 coup d'état had been fully legal under the 1960 Treaty of Guarantee. UN 66- وأفادت تركيا بأن التدخل التركي في قبرص في أعقاب الانقلاب العسكري الذي وقع في عام 1974 كان قانونياً تماماً بموجب معاهدة الضمان لعام 1960.
    Turkey indicated that it was unable to give an accurate time-frame for the completion of the process as its disposal facility operates under environmental scrutiny, with a recycling methodology that requires time and with a growth in daily destruction capacity still unknown. [On 7 October, Turkey organised a briefing on and field trip to its disposal facility for the 8MSP President.] UN وأفادت تركيا بأنه لا يسعها تحديد إطار زمني دقيق لإتمام العملية، حيث إن مرفقها المخصص للتخلص من الألغام يعمل تحت رقابة بيئية، كما أن منهجية التدوير تستغرق وقتاً طويلاً، وطاقة التدمير اليومية لا تزال مجهولة. [وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، نظمت تركيا لرئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف جلسة إحاطة إعلامية بشأن مرفق التخلص من الألغام ورحلة ميدانية إلى موقعه.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد