ويكيبيديا

    "وأفادت عدة دول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several States indicated
        
    • several States reported
        
    • a number of States
        
    • several States have reported
        
    • many States reported
        
    • several States also reported
        
    several States indicated that indigenous peoples had certain governmental authority or jurisdiction over their lands. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية تتمتع بنوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    several States indicated that indigenous peoples have certain governmental authority or jurisdiction over their lands. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية تتمتع بنوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    several States indicated that indigenous peoples had certain governmental authority or jurisdiction over their lands. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية لها درجة من السلطة أو الولاية الحكومية على أراضيها.
    several States reported on the provision of childcare facilities, seeing this as an important enabler of women's labour market access. UN وأفادت عدة دول عن توفير مرافق رعاية الأطفال، لأنها رأت أنها عاملٌ مهمٌ في تمكين المرأة من دخول سوق العمل.
    several States reported having adopted national anti-corruption strategies and action plans in compliance with article 5 of the Convention. UN 11- وأفادت عدة دول بأنها اعتمدت استراتيجيات وخطط عمل وطنية لمكافحة الفساد عملا بالمادة 5 من الاتفاقية.
    69. a number of States indicated that they were active in various forums dealing with computer crime. UN 69 - وأفادت عدة دول بأنها ناشطة في مختلف المحافل التي تتناول الجريمة الحاسوبية.
    21. several States have reported actions taken in response to the instance of the use of cluster munitions by Thailand in 2011. UN 21 - وأفادت عدة دول بأنها اتخذت إجراءات استجابةً للحالة التي استخدمت فيها تايلند الذخائر العنقودية في عام 2011.
    several States indicated that indigenous peoples have certain governmental authority or jurisdiction over their lands. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية لها نوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    several States indicated that indigenous peoples have certain governmental authority or jurisdiction over their lands. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية لها نوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    several States indicated that indigenous peoples have certain governmental authority or jurisdiction over their lands. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية لها نوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    several States indicated that indigenous peoples have certain governmental authority or jurisdiction over their lands. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية لها نوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    several States indicated that the principles of the Declaration are reflected in national legislation. UN 9- وأفادت عدة دول بأن مبادئ الإعلان مجسدة في التشريعات الوطنية.
    9. several States indicated that the principles of the Declaration are reflected in national legislation. UN 9- وأفادت عدة دول بأن مبادئ الإعلان مجسدة في التشريعات الوطنية.
    several States indicated that the principles of the Declaration are reflected in national legislation. UN 9- وأفادت عدة دول بأن مبادئ الإعلان مجسدة في التشريعات الوطنية.
    several States reported requirements for the sharing of such information stemming from either domestic legislation or international commitments. UN وأفادت عدة دول عن وجود اشتراطات لتقاسم تلك المعلومات ناشئة من تشريعات داخلية أو من التزامات دولية.
    24. several States reported strengthened efforts to improve access to employment and decent work. UN 24 - وأفادت عدة دول بأنها عززت جهودها لتحسين فرص الحصول على عمل وإتاحة العمل الكريم.
    several States reported that health and well-being frameworks, including sexual and reproductive health-care services for girls, included efforts to directly address the related impacts of harmful practices. UN وأفادت عدة دول بأنها أدرجت في إطاري الصحة والرفاه، بما في ذلك الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية للفتيات، جهوداً ترمي إلى المعالجة المباشرة لآثار الممارسات الضارة.
    several States reported that they had adopted codes of conduct for their public officials. UN 16- وأفادت عدة دول بأنها اعتمدت مدونات قواعد سلوك لموظفيها العموميين.
    several States reported having placed under control substances other than those contained in Table I and Table II of the 1988 Convention, while other States had exempted from control certain substances listed in the tables of that convention. UN وأفادت عدة دول بأنها أخضعت للمراقبة مواد غير المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني لاتفاقية 1988، في حين أعفت دول أخرى من المراقبة مواد معينة مدرجة في جدولي هذه الاتفاقية.
    26. a number of States indicated that they had implemented measures for the protection, support and recovery of victims of trafficking, often in cooperation with non-governmental and other organizations. UN 26 - وأفادت عدة دول(22) بأنها قد نفَّذت تدابير لحماية ضحايا الاتجار وإعانتهم وإعادتهم، وكثيراً ما يكون ذلك بالتعاون مع منظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    23. several States have reported that they have cooperated with other States parties, and with partners such as the Cluster Munition Coalition, ICRC and operators, to promote the universalization and norms of the Convention on Cluster Munitions. UN 23 - وأفادت عدة دول بأنها تعاونت مع دول أطراف أخرى، ومع شركاء مثل الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والجهات المشتغلة بالتطهير، على تعزيز عالمية اتفاقية الذخائر العنقودية وعلى ترويج معاييرها.
    9. many States reported that one of the fundamental ways to ensure the rule of law was through the principle of legality, which argues for the clear statement of laws in legislation and prohibits their retrospective application. UN 9- وأفادت عدة دول بأن أحد السبل الأساسية لضمان سيادة القانون هو مبدأ المشروعية، الأمر الذي يقتضي وضوح القوانين في التشريعات، ويحظر تطبيقها بأثر رجعي.
    several States also reported taking additional measures, such as post-shipment verification of exports and double checks on the authenticity of end-user certificates, in order to prevent the diversion of sensitive goods to members of the Al-Qaida network. UN وأفادت عدة دول بأنها تقوم حاليا باتخاذ تدابير إضافية، مثل التحقق من الصادرات بعد الشحن وإعادة التدقيق للتأكد من صحة شهادات المستعمل النهائي، بغية منع تحويل اتجاه سلع حساسة إلى أعضاء شبكة القاعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد