15. Strong, close-at-hand technical support to designated officials and security management teams is a key to strengthening security in the field. | UN | 15 - تقديم الدعم التقني القوي عن كثب للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية هو مفتاح تعزيز الأمن في الميدان. |
71. To enhance the decision-making capacity of senior security managers in the field, the Department continued to place high priority on training for designated officials and security management teams. | UN | 71 - من أجل تحسين قدرة كبار مديري الأمن في الميدان على اتخاذ القرارات، واصلت الإدارة منح أولوية قصوى لتوفير التدريب للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية. |
The Unit would proactively provide support to and identify the capacity needed at various duty stations, country offices and security management teams to develop, implement, maintain and test emergency medical and mass casualty management plans and to develop, implement, coordinate and facilitate a comprehensive and ongoing support programme consisting of the following main elements: | UN | وستبادر الوحدة بتحديد ودعم القدرات الضرورية في مختلف مراكز العمل والمكاتب الميدانية وأفرقة الإدارة الأمنية من أجل وضع الخطط المتعلقة بالإدارة الطبية والتصدي للإصابات الجماعية وتنفيذ هذه الخطط وصيانتها وتجربتها؛ ووضع وتنفيذ وتنسيق وتيسير برنامج دعم شامل ومستمر يتكون من العناصر الرئيسية التالية: |
:: Provide assistance to United Nations duty stations, country offices and security management teams in developing, implementing, maintaining and testing emergency medical and mass casualty management plans | UN | :: تقديم المساعدة لمراكز العمل والمكاتب القطرية وأفرقة الإدارة الأمنية التابعة للأمم المتحدة في سياق وضع وتنفيذ وتعهد واختبار خطط إدارة الشؤون الطبية والتصرف حيال سقوط أعداد ضخمة من القتلى في حالات الطوارئ |
• Provide assistance to United Nations duty stations, country offices and security management teams in developing, implementing, maintaining and testing emergency medical and mass casualty management plans | UN | :: تقديم المساعدة لمراكز العمل والمكاتب القطرية وأفرقة الإدارة الأمنية التابعة للأمم المتحدة في سياق وضع وتنفيذ وتعهد واختبار خطط إدارة الشؤون الطبية والتصرف حيال سقوط أعداد ضخمة من القتلى في حالات الطوارئ |
F. Field Support Service 18. The Chief of the Field Support Service, under the general supervision of the Deputy to the Under-Secretary-General, will arrange, either directly or through coordination within the Secretariat as well as with United Nations agencies, programmes and funds, support to designated officials and security management teams. | UN | 18 - يقوم رئيس دائرة الدعم الميداني، تحت الإشراف العام لنائب وكيل الأمين العام، بترتيب الدعم، إما مباشرة أو من خلال التنسيق ضمن الأمانة العامة وكذلك مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، المقدم للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية. |
9. The Office of the United Nations Security Coordinator has visited 19 countries of particular potential concern so as to review threats and risks using the enhanced minimum operating security standards, and has advised on security enhancements, and conducted training for designated officials and their security management teams. | UN | 9 - وأجرى منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة زيارات لتسعة عشر بلدا تمثِّل شواغل محتملة خاصة، من أجل تقدير التهديدات والمخاطر الأمنية، مستعينا في ذلك بالمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا. وقدّم المنسق مشورة بشأن التعزيزات الأمنية وأجرى تدريبات لموظفين أمنيين معينين وأفرقة الإدارة الأمنية التابعة لهم. |
72. In preparation for the official launch of the new security level system on 1 January 2011, the Department conducted extensive training on the new system, targeting designated officials, security management teams and security advisers in high-threat countries. | UN | 72 - وفي إطار التحضير لبدء العمل رسميا بنظام المستويات الأمنية الجديد في 1 كانون الثاني/يناير 2011، أجرت الإدارة تدريبا واسع النطاق على النظام الجديد، لفائدة المسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية والمستشارين الأمنيين في البلدان التي تواجه مخاطر كبيرة. |
2. In his report, the Secretary-General states that “it is imperative for the Organization to put in place a proactive, comprehensive and coordinated system with central capacity to assist the United Nations duty stations, country offices and security management teams in enhancing preparedness for mass casualty events” (ibid., para. 1). | UN | 2 - وفي هذا التقرير، يقول الأمين العام إنه " يتعين على المنظمة أن تضع نظاما يتسم بروح المبادرة والشمول والتنسيق وينطوي على قدرات مركزية لمساعدة مراكز العمل والمكاتب القطرية وأفرقة الإدارة الأمنية على تعزيز التأهب للأحداث التي تسبب إصابات جماعية " (المرجع نفسه، الفقرة 1). |
(a) Risk-based preparedness: providing proactive assistance to United Nations duty stations, country offices and security management teams to develop, implement, maintain and test emergency medical and mass casualty management plans; | UN | (أ) التأهب على أساس المخاطر: المبادرة بتقديم المساعدة لمراكز العمل والمكاتب القطرية وأفرقة الإدارة الأمنية التابعة للأمم المتحدة من أجل وضع وتنفيذ وصيانة وتجربة الخطط المتعلقة بالإدارة الطبية والتصدي للإصابات الجماعية؛ |
2. In his report, the Secretary-General states that " it is imperative for the Organization to put in place a proactive, comprehensive and coordinated system with central capacity to assist the United Nations duty stations, country offices and security management teams in enhancing preparedness for mass casualty events " (A/64/662, para. 1). | UN | 2 - وفي هذا التقرير، يقول الأمين العام إنه " يتعين على المنظمة أن تضع نظاما يتسم بروح المبادرة والشمول والتنسيق وينطوي على قدرات مركزية لمساعدة مراكز العمل والمكاتب القطرية وأفرقة الإدارة الأمنية على تعزيز التأهب للأحداث التي تسبب إصابات جماعية " (A/64/662، الفقرة 1). |
(b) Preparation: by 30 October 2010 the security levels in all countries will have been determined, providing security professionals and the security management teams with an opportunity to apply and work with the security level system in their country/area before full implementation; | UN | (ب) الإعداد: بحلول 30 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ستكون مستويات الأمن قد تقررت في جميع البلدان، مما يتيح الفرصة للاختصاصيين في الأمن وأفرقة الإدارة الأمنية للتقدم والعمل مع نظام مستويات الأمن في بلدهم/منطقتهم قبل التنفيذ الكامل. |
Based on that review, the group developed the security level system and, over the following months, pilot-tested the system with the security cells and security management teams in five countries/areas that had been approved by the steering committee of the High-level Committee on Management, namely Colombia, Israel/West Bank/Gaza, Kenya, Somalia and the Sudan. | UN | واستنادا إلى ذلك الاستعراض، وضع الفريق نظام المستويات الأمنية وقام، خلال الشهور التالية، باختبار النظام على أساس تجريبي مع الخلايا الأمنية وأفرقة الإدارة الأمنية في خمس بلدان/مناطق تمت الموافقة عليها من قبل اللجنة التوجيهية التابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، وهي تحديدا: إسرائيل/الضفة الغربية/قطاع غزة، والسودان، والصومال، وكولومبيا، وكينيا. |