ويكيبيديا

    "وأفريقيا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Africa in
        
    • and Africa on
        
    • and Africa at
        
    • and African
        
    Such cooperation could be further facilitated by a strengthened dialogue between the European Union and Africa in the framework of the United Nations. UN ويمكن زيادة تسهيل ذلك التعاون من خلال تعزيز الحوار بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في إطار الأمم المتحدة.
    96. The UNU Centre has a development-oriented project on Asia and Africa in the Global Economy, which got off the ground in 1997. UN ٩٦ - ولمركز جامعة اﻷمم المتحدة مشروع ذو وجهة إنمائية عن آسيا وأفريقيا في الاقتصاد العالمي شُرع فيه في عام ١٩٩٧.
    Parts of the project will be replicated in Latin America and Africa in 2007. UN وسيكرر الاضطلاع بأجزاء من هذا المشروع في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في عام 2007.
    Undertake to encourage and intensify the political and operational dialogue between the European Union and Africa on migration and development by: UN نلتزم بتشجيع، وتعميق، الحوار السياسي والتنفيذي بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في مجالي الهجرة والتنمية من خلال:
    :: The main achievement of the two programmes is their contribution to heightened policy attention to the special development needs of the least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and Africa at United Nations-convened global forums. UN :: أن الإنجاز الرئيسي الذي حققه هذان البرنامجان يتمثل في مساهمتهما في توجيه اهتمام السياسات بشكل كبير إلى الاحتياجات الإنمائية الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، وأفريقيا في المنتديات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    This, we hope, will lead to the formation of joint ventures and further economic cooperation between India and Africa in the health sector. UN ونأمل أن يؤدي هذا إلى إقامة مشروعات مشتركة وإلى المزيد من التعاون الاقتصادي بين الهند وأفريقيا في قطاع الصحة.
    Consultations will be held in the Americas and Africa in the first half of 2015. UN وستعقد المشاورات الخاصة بالأمريكتين وأفريقيا في الفصل الأول من عام 2015.
    The organization included Latin America and Africa in the geographic scope of its programmes. UN أدرجت المنظمة أمريكا اللاتينية وأفريقيا في النطاق الجغرافي لبرامجها.
    The importance and complexity of the issues involved in this initiative require the widest possible participation of the countries of Asia and Africa in the preparatory work. UN وتتطلب أهمية وتعقد المسائل التي تنطوي عليها هذه المبادرة أكبر قدر ممكن من مشاركة بلدان آسيا وأفريقيا في العمل التحضيري.
    Additional regional training workshops were planned for Asia and Africa in early 1996. UN ومن المزمع عقد حلقات عمل تدريبية اقليمية اضافية في آسيا وأفريقيا في أوائل عام ١٩٩٦.
    13. The Forum noted that great scope existed for cooperation between Asia and Africa in agriculture and food security. UN ١٣ - ولاحظ المنتدى أن هناك مجالا واسعا للتعاون بين آسيا وأفريقيا في مجال الزراعة واﻷمن الغذائي.
    :: Organize international meetings in Asia and Africa in 2014 on widowhood and its relation to human rights, poverty and justice. UN - تنظيم اجتماعات دولية في آسيا وأفريقيا في عام 2014 بشأن الترمل وعلاقته بحقوق الإنسان والفقر والعدالة.
    Integrated review of the thematic cluster of agriculture, rural development, land, drought, desertification and Africa in small island developing States UN الاستعراض المتكامل للمجموعة المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    He stressed the need to institutionalize cooperation between India and Africa in the hydrocarbon sector in order to promote India-Africa bilateral trade and investment. UN وشدّد على الحاجة إلى إضفاء الطابع المؤسسي على التعاون بين الهند وأفريقيا في قطاع الهيدروكربونات بغية تعزيز التجارة والاستثمار الثنائيين بين الهند وأفريقيا.
    My delegation would like to take this opportunity to encourage other regions in the world to join Central Asia and Africa in achieving the noble goal of a world free from nuclear weapons. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليشجع مناطق أخرى في العالم على الانضمام إلى آسيا الوسطى وأفريقيا في تحقيق الهدف النبيل المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية.
    He also recalled that massive debt adjustments in Latin America and Africa in the 1980s had been closely related to commodity price collapses. UN كما أشار إلى أن التعديلات الضخمة في الديون في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في الثمانينيات ارتبطت على نحو وثيق بانهيارات أسعار السلع الأساسية.
    186. UNU received $95,000 from UNDP to continue implementing its project on Asia and Africa in the Global Economy. UN ١٨٦ - وتلقت الجامعة من البرنامج اﻹنمائي مبلغ ٠٠٠ ٩٥ دولار لمواصلة تنفيذ مشروعها بشأن آسيا وأفريقيا في الاقتصاد العالمي.
    Empretec, which is managed by the United Nations Conference on Trade and Development, was launched in 1988 and operated in 27 countries, predominantly in Latin America and Africa, in 2009. UN فقد بدأ برنامج إيمبريتيك الذي يديره مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، في عام 1988 ونُفّذ في 27 بلدا كانت أغلبيتها العظمى في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في عام 2009.
    :: Lectured to over 2,000 people in the United States, Europe and Africa on law and international affairs UN :: تقديم محاضرات لأكثر من 000 2 شخص في الولايات المتحدة وأوروبا وأفريقيا في مجال القانون والشؤون الدولية
    The present underrepresentation of Asia and Africa on the Council must therefore be corrected. UN وبالتالي، يجب تصحيح نقص تمثيل آسيا وأفريقيا في المجلس.
    In the report, OIOS indicated that the main achievement of the two programmes was their contribution to heightened policy attention to the special development needs of the least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and Africa at global forums convened by the United Nations. UN وأشار المكتب في التقرير إلى أن الإنجاز الرئيسي الذي حققه هذان البرنامجان يتمثل في مساهمتهما في تعزيز اهتمام السياسات بالاحتياجات الإنمائية الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، وأفريقيا في المنتديات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Progress achieved by some Asian and African countries in expanding primary-school coverage was a result of joint efforts by Governments, donors and non-governmental organizations. UN وكان التقدم الذي أحرزته بعض بلدان آسيا وأفريقيا في توسيع التغطية بالمدارس الابتدائية نتيجة لجهود مشتركة من الحكومات والمانحين والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد