ويكيبيديا

    "وأفيد عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were reported
        
    • was reported
        
    • were reportedly
        
    • have been reported
        
    • are reported
        
    • was reportedly
        
    • is reported
        
    • has been reported
        
    • reported to
        
    • reportedly been
        
    Several clashes and stone-throwing incidents were reported in the territories; seven residents were reportedly injured by IDF shooting. UN وأفيد عن إصابة ٧ من السكان بجروح من جراء إطلاق النار من جانب جيش الدفاع الاسرائيلي.
    At least 10 attacks against expatriates were reported during the week preceding the date of the present report. UN وأفيد عن وقوع ١٠ هجمات على اﻷقل على الوافدين خلال اﻷسبوع السابق على تاريخ هذا التقرير.
    Similar measures were reported by Australia and the United States. UN وأفيد عن اتخاذ تدابير مماثلة في استراليا والولايات المتحدة.
    One shop was set on fire and some shooting was reported. UN وقد أضرمت النيران في متجر وأفيد عن إطلاق أعيرة نارية.
    About 1,000 people were displaced and at least 5 civilians were reportedly killed and 35 others wounded during the fighting. UN وتشرد نحو 000 1 شخص وأفيد عن مقتل خمسة مدنيين على الأقل وإصابة 35 آخرين بجروح أثناء القتال.
    Among the countries with low CPR some increases have been reported such as in Angola, Benin, Burundi, Chad and Liberia. UN وأفيد عن زيادات طرأت في البلدان التي كان فيها المعدل منخفضا مثل أنغولا وبنن وبوروندي وتشاد وليبريا.
    Non-governmental organizations are reported to be particularly important in providing those services in developing countries. UN وأفيد عن أهمية خاصة للمنظمات غير الحكومية في تقديم هذه الخدمات في البلدان النامية.
    The following shipments were reported to have arrived at these locations: UN وأفيد عن وصول الشحنات التالية إلى تلك الأماكن:
    Both parties were reported shooting into the air. UN وأفيد عن أن الطرفين قد أطلقا عيارات نارية في الهواء.
    In the centre of Hebron, 34 schools have been closed, resulting in unemployment for more than 460 teachers, and 13,000 students were reported to be without educational facilities. UN وفي وسط الخليل أغلقت 34 مدرسة مما أسفر عن بطالة أكثر من 460 معلماً، وأفيد عن عدم توافر مرافق تعليمية لنحو 000 13 طالب.
    Several accidents were reported due to poor visibility in the area. UN وأفيد عن حصول حوادث سيارات عدة بفعل عدم وضوح الرؤية في المنطقة.
    There were 40 cases of misconduct reported, of which 10 cases were reported to the Provost Marshall by the contingents. UN وأفيد عن حصول 40 حالة سوء سلوك لم تبلغ الوحداتُ قائدَ الشرطة العسكرية سوى عن 10 منها.
    Increases were reported in Western and Central Europe, Latin America and the Caribbean and East and South-East Europe, but the figures were still considerably below the prevalence rates of North America. UN وأفيد عن حالات ازدياد في في أوروبا الغربية والوسطى، وأمريكا اللاتينية والكاريـبي، وشرق وجنوب شرق أوروبا، ولكن الأرقام ظلت أقل كثيرا من معدلات الانتشار السائدة في أمريكا الشمالية.
    A number of minor ceasefire violations by all three armed groups were reported outside the capital. UN وأفيد عن وقوع عدد من الانتهاكات الطفيفة لوقف إطلاق النار خارج العاصمة من جانب جميع الجماعات المسلحة الثلاث.
    The firing of weapons was reported on numerous occasions. UN وأفيد عن حالات كثيرة أطلقت فيها نيران اﻷسلحة.
    Considerable progress was reported in the field of participatory approach and the institutional mechanisms deemed necessary for effective implementation. UN وأفيد عن إحراز تقدم كبير في مجال النهج التشاركي ورئى أن الآليات المؤسسية أمراً لازماً للتنفيذ الفعال.
    Some increase in cannabis abuse was reported, but the long-term trend pointed towards stabilization. UN وأفيد عن بعض الازدياد في تعاطي القنّب، ولكن الاتجاه الطويل الأجل كان يشير إلى الاستقرار.
    Seven women were reportedly raped during the clashes, a large amount of cultivated land was burnt and livestock was looted. UN وأفيد عن اغتصاب سبع نساء أثناء هذه الاشتباكات، وأُحرقت مساحات واسعة من الأراضي المزروعة وسُرقت رؤوس من الماشية.
    Hundreds of Palestinians have been wounded, and, indeed, deaths have been reported. UN وقـد أصيــب مئات الفلسطينيين بجروح، بل وأفيد عن مقتل بعضهم.
    Five training camps are reported where about 20,000 men were undergoing training. UN وأفيد عن وجود 5 معسكرات تدريب لحوالي 000 20 رجل.
    One resident was reportedly wounded by a rubber bullet while another one was injured by being beaten. UN وأفيد عن إصابة أحد السكان بجراح برصاصة مطاطية بينما أصيب شخص آخر بجراح نتيجة للضرب.
    Expenditure of $792,600 is reported for 2002/03, reflecting savings of $63,800. UN وأفيد عن نفقات بمبلغ 600 792 دولار للفترة 2002-2003، مما يكشف عن وفورات بمبلغ 800 63 دولار.
    A reduction in the number of landmine/unexploded ordnance casualties has been reported in Cambodia, the Russian Federation and Sri Lanka. UN وأفيد عن وقوع انخفاض في عدد الإصابات جراء الألغام الأرضية/الذخائر غير المنفجرة في الاتحاد الروسي وسري لانكا وكمبوديا.
    Youths and adults had reportedly been wounded or killed during the operation. UN وأفيد عن جرح أو مقتل أحداث وبالغين أثناء العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد