I'm going to A.C., and I'm winning a dinette set. | Open Subtitles | سأذهب إلى المدينة الأطلسية وأقوم بالعشاء فى المطاعم هناك |
I do violin and swimming, and dancing, and I'm starting netball. | Open Subtitles | أنا أعزف على الكمان واقوم بالسياحة وأقوم بالرقص,وايضا كرة الشبكة |
Why don't I stay home and do the chores? | Open Subtitles | لمَ لا أبقى في المنزل، وأقوم بالأعمال المنزلية؟ |
Do I have to fly out there and do this myself? | Open Subtitles | هَلْ يجب أَنْ أسافر الى هناك وأقوم بهذا بنفسي ؟ |
Or if I just sit around, hanging around, doing the same shit, working with the same bands that nobody likes? | Open Subtitles | أو أن استريح وأتسكع هنا وأقوم بنفس الهراء أن أعمل مع نفس الفرق التي لا يحبها أحد ؟ |
I help take care of the kids, I do a little light housekeeping, part-time cooking, drive carpools. | Open Subtitles | أساعد بالعناية بالأطفال، وأقوم بالقليل من الأعمال المنزلية أطبخ بعض الأحيان، وأتناوب في قيادة السيارة |
and I could viddy myself helping in and even taking charge of the tolchoking and the nailing in. | Open Subtitles | كنت أتخيل نفسى أشارك فى الأحداث وأقوم بالجلد ودق المسامير مرتديا زياً رومانياً على أحدث صيحة |
Raccoons keep setting them off... and I sure ain't coming down here at 4:00 a.m. to reason with them again. | Open Subtitles | راقبي جهاز الأنذار, لأن الراكون يستمروا بتشغله لأن انا لن أتِ لهنا في 4 صباحاً وأقوم بتدبيرهم مجدداً |
and I use that cash as a little stimulus for us. | Open Subtitles | وأقوم باستخدام النقود كمحفز لنا ربما القليل من أجل الأسرة |
It will be essential to address these concerns as a matter of urgency and I am taking steps to do so. | UN | ومن الضروري معالجة هذه الشواغل كمسألة عاجلة، وأقوم الآن باتخاذ الخطوات اللازمة لذلك. |
He gives me cars' computers, and I make them new sets of keys and fobs. | Open Subtitles | إنه يعطيني حواسيب السيارات وأقوم بعمل المفاتيح والسلاسل الجديدة لهم |
I have to go out and do further preparation. | Open Subtitles | يجب ان أذهب إلى الخارج وأقوم ببعض الترتيبات |
I'll keep monitoring her, and do the surgery on Tuesday... uh, Thursday. | Open Subtitles | جيد, سأتابع حالتها وأقوم بإجراء العملية في يوم الثلاثاء أقصد الخميس. |
I feel that way. But you know, feel the fear and do it anyway. | Open Subtitles | ينتابني شعور مماثل، لكنني أشعر بالخوف وأقوم بالأمر بشتى الأحوال. |
I just pull over and... do my Afghan war vet thing. Yeah. | Open Subtitles | سأقف على جانب الطريق وأقوم بأمر الحرب خاصتي |
I've got to stop smoking and doing loads of speed, me. | Open Subtitles | يجب أن أقلع عن التدخين وأقوم بالإكثار من ممارسة الرياضة. |
You know, I could stand here and make small talk about the grass and the trees, but I won't because I'm too mad at you. | Open Subtitles | تعرفين، يمكنني أن اقف هنا وأقوم بمحادثة صغيرة عن العشب والأشجار لكنني لا أريد لأنني غاضباً جداً منك |
I put up Kate Upton posters and take the dent out of my throw pillows. | Open Subtitles | أضع فيها صورة كايب أبتون وأقوم بكبح أنحرافي |
I'd steam it open, take a few 20s, and sign it. | Open Subtitles | كنت أفتحها وآخذ بعض الأوراق من فئة 20 وأقوم بإمضائها. |
But your generosity with your dream has given me a reason to get up and get a wax. | Open Subtitles | لكن كرمكم بحلمكم أعطاني سبب لأنهض وأقوم بحلق شعري. |
I am now taking the necessary steps with my counterparts and brothers who have kindly sent contingents to Bangui. | UN | وأقوم باتخاذ اﻹجراءات اللازمة مع نظرائي وإخواني الذين تكرموا وأرسلوا وحدات إلى بانغي. |