ويكيبيديا

    "وأكاديميات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • academies
        
    • and academia
        
    Lectured on international organizations in the Diplomatic Institute and other Syrian academies UN ألقى محاضرات بشأن المنظمات الدولية في المعهد الدبلوماسي وأكاديميات سورية أخرى.
    The higher educational institutions have been converted into universities and academies. UN وقد أُنجز تحويل مؤسسات التعليم العالي إلى جامعات وأكاديميات.
    faculties, art academies men 132, 872: women 135, 013 UN الكليات، وأكاديميات الفنون الرجال 872 132: النساء 013 135
    Faculties, art academies, master's studies, Ph.D. studies UN كليات، وأكاديميات الفنون، ودراسات الماجستير، ودراسات الدكتوراة
    The Advisers Group is composed of 25 experts representing Governments, central banks, microfinance institutions and other financial service providers, the private sector, development agencies and academia. UN ويتألف فريق المستشارين من 25 خبيرا يمثلون حكومات، ومصارف مركزية، ومؤسسات للتمويل الصغير، وجهات أخرى مقدمة للخدمات المالية، ومنظمات من القطاع الخاص، ووكالات إنمائية، وأكاديميات.
    Faculties, arts academies, master's studies, Ph.D. studies UN الكليات وأكاديميات الفنون، ودراسات الماجستير، ودراسات الدكتوراة
    Learned societies, academies of science and professional associations are also to a large extent given public support in order to pursue research activities. UN والجمعيات العلمية وأكاديميات العلوم والاتحادات المهنية تنال إلى حد كبير دعما حكوميا لمتابعة أنشطتها البحثية.
    IMO projects also provide assistance to African maritime training institutes and academies. UN وتوفر مشاريع المنظمة المساعدة أيضا لمعاهد وأكاديميات التدريب البحري الافريقية.
    As for high level and university levels, there are seven faculties, academies and high schools that perform classes in Hungarian. UN وبالنسبة لمؤسسات التعليم الاعدادي تجري ٧٢ مدرسة الدراسة باللغة الهنغارية وبالنسبة للتعليم الثانوي والجامعي هناك ٧ كليات وأكاديميات ومدارس عليا تقدم الدروس باللغة الهنغارية.
    Members include international professional associations and unions, regional and national social science academies and research councils and other international organizations with major interests in the social sciences. UN ويتألف أعضاؤها من جمعيات واتحادات مهنية دولية، وأكاديميات ومجالس بحوث إقليمية ووطنية في مجال العلوم الاجتماعية، وغير ذلك من المنظمات الدولية الأخرى التي تتركز اهتماماتها في مجال العلوم الاجتماعية.
    The sessions bring together representatives of Member States as well as Habitat Agenda partners, which comprise local authorities, non-governmental organizations, the private sector, the Global Parliamentarians on Habitat, women's groups, Youth for Habitat, trade unions, professionals and researchers, foundations and academies of science. UN وتجمع هذه الدورات بين ممثلي الدول الأعضاء والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، ومن بينهم السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والبرلمانيون العالميون المعنيون بالموئل والجماعات النسائية وشبكة الشباب من أجل الموئل والنقابات العمالية والفنيون والباحثون والمؤسسات وأكاديميات العلوم.
    The sessions bring together representatives of Member States as well as Habitat Agenda partners, which comprise local authorities, non-governmental organizations, the private sector, the Global Parliamentarians on Habitat, women's groups, Youth for Habitat, trade unions, professionals and researchers, foundations and academies of science. UN وتجمع هذه الدورات بين ممثلي الدول الأعضاء والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، ومن بينهم السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والبرلمانيون العالميون المعنيون بالموئل والجماعات النسائية وشبكة الشباب من أجل الموئل والنقابات العمالية والفنيون والباحثون ومؤسسات وأكاديميات العلوم.
    Since the last report lectures have been given to undergraduate and graduate students from universities and other academies from Austria, Germany, Ukraine and the United States of America. UN ومنذ صدور التقرير الأخير، أُلقيت محاضرات على طلبة جامعيين وطلبة دراسات عليا من جامعات وأكاديميات أخرى من ألمانيا وأوكرانيا والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية.
    At the same time the Board underlined the importance of having a corruption-free police force, national planning agencies, audit agencies, judicial academies, and military academies. UN وفي نفس الوقت، استرعى مجلس الأمناء الانتباه إلى أهمية القضاء على الفساد في صفوف قوات الشرطة، وفي وكالات التخطيط الوطنية، ووكالات مراجعة الحسابات، والأكاديميات القضائية، وأكاديميات الشرطة.
    :: Organization of a train-the-trainers programme on human rights to build long-term Timorese human rights training capacity within the regular police and military training academies targeting new recruits UN :: تنظيم برنامج تدريب للمدربين بشأن حقوق الإنسان بهدف بناء قدرات تدريبية تيمورية طويلة الأمد في مجال حقوق الإنسان في أكاديميات الشرطة النظامية وأكاديميات التدريب العسكري يستهدف المجندين الجدد
    The quota in the secondary schools and police academies, which had stood at 15 per cent in 1991, had now risen to 22 per cent. UN والحصة التي كنت مخصصة لهؤلاء اﻷشخاص في المدارس الثانوية وأكاديميات الشرطة كانت ٥١ في المائة في عام ١٩٩١؛ ثم ارتفعت حتى بلغت ٢٢ في المائة.
    She asked whether the gender perspective being incorporated in school textbooks was also being incorporated in the curricula of teaching institutions and training programmes and academies for police, prosecutors and judges, particularly since there seemed to be so many problems in implementing legislation. UN كما سألت عما إذا كان المنظور الجنساني الذي يجري إدخاله في الكتب المدرسية يتم إدخاله أيضا في مناهج المؤسسات التعليمية وفي برامج التدريب وأكاديميات الشرطة، والنيابة والقضاء، وخاصة لأنه يبدو أن هناك مشاكل عديدة جدا تواجه تنفيذ القوانين.
    Accordingly, the Government of Bolivia, by Supreme Decree, has arranged for compulsory instruction in human rights in all the country's schools, military colleges and police academies; UN وبناء على ذلك، رتبت حكومة بوليفيا، بمرسوم عال، لتدريس حقوق اﻹنسان إلزاميا في جميع مدارس البلد وكلياته العسكرية وأكاديميات الشرطة؛
    The number of courses relating to human rights has been increased in police colleges and academies, where the topic is a separate course in the curricula. UN وازداد أيضا عدد المقررات الدراسية المتصلة بحقوق اﻹنسان في كليات وأكاديميات الشرطة، حيث يمثل هذا الموضوع مقررا دراسيا مستقلا في المنهج الدراسي.
    Since the last report lectures have been given to undergraduate and graduate students from universities and other academies from Austria, USA, Germany and Korea, associations of law students and to officials of the ILO. UN ومنذ صدور التقرير الأخير، أُلقيت محاضرات على طلبة جامعيين وطلبة دراسات عليا من جامعات وأكاديميات أخرى من ألمانيا وكوريا والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية، ورابطات طلبة قانون، ومسؤولين من منظمة العمل الدولية.
    (c) Guided tours, lectures and seminars. Preparation of lectures to support training institutions and academia, particularly the World Maritime University. UN )ج( جولات مصحوبة بمرشدين، ومحاضرات وحلقات دراسية - إعداد محاضرات لدعم مؤسسات وأكاديميات التدريب، لا سيما الجامعة البحرية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد