ويكيبيديا

    "وأكدت الوفود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegations emphasized
        
    • delegations underscored
        
    • delegations stressed
        
    • they emphasized
        
    • they stressed
        
    • they underlined
        
    • they underscored
        
    • delegations affirmed
        
    • the delegations
        
    • delegations confirmed
        
    • delegations reiterated
        
    • delegations underlined the
        
    delegations emphasized the need to take into account the regional and sub-regional dimensions of the AIDS pandemic. UN وأكدت الوفود الحاجة إلى مراعاة البُعدين الإقليمي ودون الإقليمي لوباء الإيدز.
    137. delegations emphasized that achieving the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD) was essential for achieving the MDGs. UN وأكدت الوفود أن تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يعتبر عاملا أساسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The delegations underscored that a reasonable pool of quality evaluations was necessary to draw useful lessons. UN وأكدت الوفود ضرورة توافر مجموعة لا بأس بها من التقييمات الجيدة من أجل استخلاص دروس مفيدة.
    delegations stressed the critical role of the ethics function in promoting integrity. UN وأكدت الوفود على الدور الحاسم للوظيفة المتصلة بالأخلاقيات في تعزيز النزاهة.
    they emphasized that the common heritage of mankind, including the fair and equitable sharing of benefits, applied to the biological resources of the Area. UN وأكدت الوفود أن التراث المشترك للبشرية، بما في ذلك التقاسم العادل والمنصف للمنافع، يسري على الموارد البيولوجية للمنطقة.
    they stressed that coherence should characterize the work of all partners in their different roles as co-sponsors, Member States and donors. UN وأكدت الوفود على ضرورة اتساق أعمال جميع الشركاء على اختلاف أدوارهم كمشاركين في الرعاية أو كدول أعضاء أو كمانحين.
    326. they underlined the importance of a common understanding of States' enforcement rights under international law. UN 326 - وأكدت الوفود على أهمية الفهم المشترك لحقوق الدول في الإنفاذ بموجب القانون الدولي.
    they underscored the fact that terrorism posed a threat to international peace and security and to the international community and constituted a violation of basic human rights. UN وأكدت الوفود على أن الإرهاب يشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين وللمجتمع الدولي، وأنه يعد انتهاكا لحقوق الإنسان الأساسية.
    delegations affirmed their commitment to remaining engaged in the negotiating process. UN وأكدت الوفود التزامها بأن تظل منخرطة في عملية التفاوض.
    delegations emphasized the need to ensure a strong linkage between the key mandate and strategic priorities of UNFPA and the evaluation function. UN وأكدت الوفود الحاجة إلى ضمان إيجاد صلة قوية بين الولاية الرئيسية والأولويات الاستراتيجية للصندوق ومهمة التقييم.
    delegations emphasized the importance of addressing within this issue the diversity of families and their varying experiences. UN وأكدت الوفود أهمية أن يعالج في إطار هذه المسألة تنوع اﻷسر وخبراتها المتباينة.
    delegations emphasized the need to ensure a strong linkage between the key mandate and strategic priorities of UNFPA and the evaluation function. UN وأكدت الوفود الحاجة إلى ضمان إيجاد صلة قوية بين الولاية الرئيسية والأولويات الاستراتيجية للصندوق ومهمة التقييم.
    delegations underscored that all tax jurisdictions and financial centres should comply with adequate standards of transparency and regulation. UN وأكدت الوفود على ضرورة أن تمتثل جميع الولايات الضريبية والمراكز المالية لمعايير الشفافية والتنظيم المناسبة.
    delegations underscored that the strategic plan should be used as a results-based management and resource allocation tool. UN وأكدت الوفود على الاستفادة من الخطة الاستراتيجية كأداة للإدارة وتخصيص الموارد على أساس النتائج.
    delegations stressed the critical role of the ethics function in promoting integrity. UN وأكدت الوفود على الدور الحاسم للوظيفة المتصلة بالأخلاقيات في تعزيز النزاهة.
    delegations stressed the need to enhance interagency cooperation on security issues. UN وأكدت الوفود على ضرورة تعزيز التعاون ما بين الوكالات بشأن المسائل الأمنية.
    they emphasized the importance of transferring appropriate environmentally sound technologies to developing countries as an effective tool for the abatement of air pollution. UN وأكدت الوفود على أهمية نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا الملائمة إلى البلدان النامية بوصفها أداة فعالة لخفض تلوث الهواء.
    they stressed the need to find a balance between regular resources and earmarked contributions in order to safeguard the essence of the organization. UN وأكدت الوفود الحاجة إلى إيجاد توازن بين الموارد العادية والتبرعات المخصصة، بغية المحافظة على جوهر عمل المنظمة.
    they underlined the importance of evaluation and its orientation towards results and impact. UN وأكدت الوفود على أهمية التقييم وتوجهه نحو النتائج واﻷثر.
    they underscored that the evaluation function was a central element of exercising governance and oversight, and of ensuring substantive accountability. UN وأكدت الوفود أن وظيفة التقييم عنصر مركزي في الإدارة والمراقبة وفي كفالة المساءلة الموضوعية.
    delegations affirmed their commitment to remaining engaged in the negotiating process. UN وأكدت الوفود التزامها بأن تظل منخرطة في عملية التفاوض.
    11. delegations confirmed general support for the proposal, provided that clear criteria for the use of OR II were agreed upon and regular reporting was provided. UN 11- وأكدت الوفود تأييدها للمقترح، شرط أن يتم الاتفاق على معايير استخدام الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي وأن تقدم التقارير بصورة منتظمة.
    11. delegations reiterated the importance of respecting the principle of non-refoulement. UN 11- وأكدت الوفود مجدداً أهمية احترام مبدأ عدم الإعادة القسرية.
    delegations underlined the need for improved data systems. UN وأكدت الوفود على الحاجة إلى تحسين نظم البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد