Many delegations stressed that the New Partnership for Africa's Development constituted an important step forward. | UN | وأكدت وفود عديدة على أن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تشكل خطوة هامة إلى الأمام. |
Many delegations stressed the need to ensure adequate security for the international personnel carrying out the activities they had pledged to support. | UN | وأكدت وفود كثيرة على الحاجة إلى توفير أمن كاف للموظفين الدوليين الذين يضطلعون باﻷنشطة التي تعهدوا بدعمها. |
Other delegations emphasized that additional tasks assigned to the Office resulting from peace-keeping activities should be taken into account in that context. | UN | وأكدت وفود أخرى على ضرورة أن تراعى في هذا الصدد المهام اﻹضافية الموكولة الى المكتب والناشئة عن أنشطة حفظ السلام. |
Several delegations emphasized the importance of sharing lessons learned. | UN | وأكدت وفود عديدة على أهمية تبادل الدروس المستفادة. |
If retained, delegations underlined the need to ensure the consistency of the text with the rest of the protocol. | UN | وأكدت وفود على ضرورة ضمان اتساق نص هذه المادة، في صورة الإبقاء عليها، مع باقي نص البروتوكول. |
Numerous delegations underscored their support for UNFPA and their confidence in the Executive Director. | UN | وأكدت وفود عديدة على تأييدها للصندوق وثقتها في المديرة التنفيذية. |
Many delegations stressed the need for the international community to provide adequate resources to deal with the very serious refugee situations in Africa. | UN | وأكدت وفود كثيرة ضرورة أن يوفر المجتمع الدولي موارد كافية لمعالجة حالات اللاجئين الخطيرة جدا في أفريقيا. |
In that regard, many delegations stressed that the discussions on a funding strategy were important. | UN | وأكدت وفود كثيرة، في هذا الصدد، على أهمية إجراء مناقشات بشأن وضع استراتيجية للتمويل. |
Many delegations stressed the importance of transparency in the recruitment of troops for peacekeeping operations. | UN | وأكدت وفود عديدة على أهمية الشفافية في تجنيد القوات لعمليات حفظ السلام. |
Many delegations stressed that there is a need to progressively decouple economic growth from environmental stress in the developed countries. | UN | وأكدت وفود عديدة على أن ثمة حاجة إلى فصل تدريجي للنمو الاقتصادي عما تتعرض له البيئة من ضغوط في البلدان المتقدمة النمو. |
Many delegations stressed that there is a need for capacity-building and other forms of assistance in favour of developing countries. | UN | وأكدت وفود عديدة على وجود حاجة إلى بناء القدرات وغيرها من أشكال المساعدة لفائدة البلدان النامية. |
Many delegations stressed the need for the international community to provide adequate resources to deal with the very serious refugee situations in Africa. | UN | وأكدت وفود كثيرة على ضرورة أن يوفر المجتمع الدولي موارد كافية لمعالجة حالات اللاجئين الخطيرة جداً في أفريقيا. |
Several delegations emphasized the importance of strengthening civil society participation, for example, in Morocco, Tunisia and Yemen. | UN | وأكدت وفود عديدة أهمية تعزيز مشاركة المجتمع المدني، في كل من تونس والمغرب واليمن على سبيل المثال. |
Many delegations emphasized the usefulness of the MYFF as a management tool and stressed the importance of sharing the lessons learned. | UN | وأكدت وفود كثيرة على فائدة الإطار التمويلي بوصفه أداة إدارية، وركزت على أهمية تقاسم الدروس المستفادة. |
288. Many delegations emphasized the need for child protection issues to receive greater attention in the future. | UN | 288 - وأكدت وفود كثيرة على الحاجة إلى توجيه اهتمام أكبر مستقبلا لقضايا حماية الأطفال. |
Several delegations emphasized the need for the country, regional and global cooperation frameworks to demonstrate adherence to the guiding principles. | UN | وأكدت وفود عديدة ضرورة أن تقيد أطر التعاون القطرية واﻹقليمية والعالمية بالمبادئ التوجيهية. |
Many delegations emphasized that the future of UNDP depended on its ability to make national execution a success. | UN | وأكدت وفود كثيرة على أن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعتمد على قدرته على كفالة النجاح للتنفيذ الوطني. |
Other delegations underlined, among other things, the complex and not always linear relationship between disarmament and development. | UN | وأكدت وفود أخرى، في جملة أمور، على العلاقة المعقدة والتي لا تتسم دوما بالتوازي فيما بين نزع السلاح والتنمية. |
Many other delegations underlined the need to distinguish between peacekeeping operations and humanitarian action. | UN | وأكدت وفود أخرى عديدة أهمية التمييز بين عمليات حفظ السلام والعمل اﻹنساني. |
Several delegations underscored the importance of ensuring predictable and stable funding for UNFPA and encouraged multi-year pledges. | UN | وأكدت وفود عديدة أهمية ضمان تمويل مستقر للصندوق يمكن التنبؤ به، وشجعت التعهد بالتبرع لسنوات عديدة. |
delegations asserted that support for the poorest and most vulnerable countries was a moral obligation of the international community. | UN | وأكدت وفود أن تقديم الدعم إلى البلدان الأشد فقرا والأكثر ضعفا يشكل التزاما أخلاقيا على عاتق المجتمع الدولي. |
Other delegations reiterated the importance of maintaining zero-growth level within United Nations agencies' budgets. | UN | وأكدت وفود أخرى مجددا أهمية اﻹبقاء على النمو الصفري لميزانيات وكالات اﻷمم المتحدة. |
Several delegations affirmed that resource mobilization should become an annual agenda item for the Executive Board. | UN | وأكدت وفود عديدة أن تعبئة الموارد ينبغي أن تصبح بندا سنويا في جدول أعمال المجلس التنفيذي. |