they also stressed the importance of skills training, including with respect to investigative reporting. | UN | وأكدوا أيضا على أهمية التدريب على المهارات، بما في ذلك ما يتعلق بالتحقيقات الصحفية. |
they also stressed that the idea was totally contrary to the principle of capacity to pay. | UN | وأكدوا أيضا أن الفكرة تتعارض تماما مع مبدأ القدرة على الدفع. |
they also emphasized that adequate training in that sphere should be provided to persons responsible for receiving refugees. | UN | وأكدوا أيضا على أنه ينبغي تدريب اﻷشخاص المسؤولين عن استقبال اللاجئين تدريبا كافيا في هذا المجال. |
they also emphasized the need for improved data collection by the United Nations system on information relevant to the implementation of the Programme of Action. | UN | وأكدوا أيضا على ضرورة قيام منظومة اﻷمم المتحدة بتحسين جمع البيانات بشأن المعلومات المتصلة بتنفيذ برنامج العمل. |
they also underlined the importance of continued efforts aimed at consolidating the democratization process and strengthening the present institutional structure. | UN | وأكدوا أيضا أهمية استمرار الجهود الرامية إلى توطيد أركان العملية الديمقراطية وتعزيز الهياكل المؤسسية الراهنة. |
they also confirmed their intention to keep developments in Myanmar under close review. | UN | وأكدوا أيضا اعتزامهم مواصلة استعراض التطورات في ميانمار عن كثب. |
they also reiterated their full support to UNAMID. | UN | وأكدوا أيضا دعمهم الكامل للعملية المختلطة. |
they also stressed that the idea was totally contrary to the principle of capacity to pay. | UN | وأكدوا أيضا أن الفكرة تتعارض تماما مع مبدأ القدرة على الدفع. |
they also stressed that the idea was totally contrary to the principle of capacity to pay. | UN | وأكدوا أيضا أن الفكرة تتعارض تماما مع مبدأ القدرة على الدفع. |
they also stressed that the idea was totally contrary to the principle of capacity to pay. | UN | وأكدوا أيضا أن الفكرة تتعارض تماما مع مبدأ القدرة على الدفع. |
they also stressed the need to adopt definitive rules of procedure for the Council. | UN | وأكدوا أيضا الحاجة إلى اعتماد نظام داخلي نهائي للمجلس. |
they also stressed that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was an additional barrier against the proliferation of nuclear weapons. | UN | وأكدوا أيضا أن المعاهدة تمثل حاجزا إضافيا ضد انتشار الأسلحة النووية. |
they also emphasized the need to deal with the problem of impunity and to strengthen the national judicial system. | UN | وأكدوا أيضا الحاجة الى معالجة مشكلة اﻹفلات من العقوبة وتقوية النظام القضائي الوطني. |
they also emphasized the urgent need for the commencement of substantive work in the CD on the prevention of an arms race in outer space. | UN | وأكدوا أيضا على الحاجة الملحة إلى بدء العمل الموضوعي في مؤتمر نزع السلاح لمنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي. |
they also emphasized the importance of the early release of all political prisoners and of an all-inclusive dialogue aimed at bringing about democratic change in Myanmar. | UN | وأكدوا أيضا على أهمية الإفراج السريع عن جميع السجناء، وإجراء حوار شامل يهدف إلى تحقيق تغير ديمقراطي في ميانمار. |
they also underlined the importance of the speedy and effective deployment of UNAMSIL on the ground. | UN | وأكدوا أيضا أهمية التعجيل بنشر بعثة الأمم المتحدة في سيراليون على أرض الواقع على نحو عاجل وفعال. |
they also underlined the importance of the speedy and effective deployment of UNAMSIL on the ground. | UN | وأكدوا أيضا أهمية التعجيل بنشر بعثة الأمم المتحدة في سيراليون على الأرض على نحو عاجل وفعال. |
they also confirmed some identity details to the Group which will be provided to the Security Council Committee. | UN | وأكدوا أيضا للفريق بعض التفاصيل المتعلقة بالهوية والتي سيقدمها الفريق إلى لجنة مجلس الأمن. |
they also confirmed that the Commandant of the group was Jean Lambert Lekendo. | UN | وأكدوا أيضا أن قائد المجموعة كان هو جان لامبير لوكيندو. |
they also reiterated their full support for the Special Representative and MINUSMA in contributing to the stabilization of Mali and to the launching of peace talks on the basis of the preliminary agreement. | UN | وأكدوا أيضا مساندتهم التامة للممثل الخاص والبعثة المتكاملة في المساهمة في إحلال الاستقرار في مالي والشروع في محادثات السلام على أساس الاتفاق المبدئي. |
they also affirmed their willingness to work for the speedy mobilization of adequate support from the United Nations on the basis of a formal request, accompanied by a specific mandate and concept of operations, submitted through the African Union. | UN | وأكدوا أيضا رغبتهم في العمل على الإسراع بحشد دعم كاف من الأمم المتحدة استنادا إلى طلب رسمي مقرون بولاية واضحة ومفهوم للعمليات، يقدم من خلال الاتحاد الأفريقي. |
they further emphasized the paramount importance of strict compliance with existing arms limitation and disarmament agreements relevant to outer space, including bilateral agreements, and with the existing legal regime concerning the use of outer space. | UN | وأكدوا أيضا الأهمية الشديدة للامتثال الصارم للاتفاقيات الحالية للحد من الأسلحة ونزع السلاح ذات الصلة بالفضاء الخارجي، بما في ذلك الاتفاقيات الثنائية، وكذلك بالنظام القانوني الحالي فيما يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي. |
they also underscored the importance of direct negotiations between the parties to reach final settlement. | UN | وأكدوا أيضا على أهمية إجراء مفاوضات مباشرة بين الطرفين للتوصل إلى تسوية نهائية. |
they reaffirmed also the need for specific follow-up of the implementation of any such measures to be adopted by the Security Council. | UN | وأكدوا أيضا من جديد الحاجة إلى متابعة محددة لتنفيذ أية تدابير يتخذها مجلس اﻷمن. |
they also reiterated the Zairian Government's commitment to address the security situation in the camps and indicated its readiness to initiate prompt action in that regard, with the cooperation and support of the United Nations. | UN | وأكدوا أيضا التزام الحكومة الزائيرية بالتصدي للحالة اﻷمنية في المخيمات وأعربوا عن استعدادها لاتخاذ اجراءات فورية في هذا الصدد بتعاون اﻷمم المتحدة ودعمها. |