ويكيبيديا

    "وأكون ممتناً لو تفضلتم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I would be grateful if you would
        
    • I would be grateful if you could
        
    • I should be grateful if you would
        
    • I should be grateful if you could
        
    • I shall be grateful if
        
    I would be grateful if you would bring this letter and its enclosures to the attention of the Security Council and the General Assembly for their consideration. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتوجيه انتباه مجلس الأمن والجمعية العامة لمحتوى هذه الرسالة وضميماتها للنظر فيها.
    I would be grateful if you would bring this letter and its attachments to the attention of the Security Council for its consideration. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإطلاع مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقيها لكي ينظر فيها.
    I would be grateful if you would bring the present letter to the attention of the Security Council for its consideration. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإطلاع مجلس الأمن على هذه الرسالة للنظر فيها.
    I would be grateful if you could bring the letter from President Baragwanath to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على الرسالة الواردة من الرئيس باراغواناث.
    I would be grateful if you could circulate the present letter and the abovementioned decree as an official document of the fifty-second session of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights under item 5 of the agenda. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة والمرسوم المذكور أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I should be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would bring the present letter and its enclosures to the attention of the Security Council and the General Assembly for their consideration. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتوجيه انتباه مجلس الأمن والجمعية العامة لمحتوى هذه الرسالة وضمائمها للنظر فيها.
    I would be grateful if you would issue this text as an official document of the Conference on Disarmament and distribute it to all Member States and observer States of the CD. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم باصدار هذا النص بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وبتوزيعه على جميع الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب في مؤتمر نزع السلاح.
    I would be grateful if you would issue this text as an official document of the Conference on Disarmament and distribute it to all Member States and non-member participant States of the Conference. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بالعمل على إصدار هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على كافة الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في المؤتمر.
    I would be grateful if you would issue this text as an official document of the Conference on Disarmament and distribute it to all member States and non-member participants in the work of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    I would be grateful if you would issue this statement as an official document of the Conference on Disarmament and distribute it to all member States and non—member participant States of the CD. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذا البيان بصفته وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمه على جميع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في مؤتمر نزع السلاح.
    I would be grateful if you could circulate the present letter and the above—mentioned information as an official document of the fifty—fifth session of the Commission on Human Rights under item 9 of the provisional agenda. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والمعلومات السالفة الذكر باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال المؤقت.
    I would be grateful if you could issue this text as an official document of the Conference on Disarmament, and distribute to all member and non-member States participating in the work of the Conference. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على جميع الدول الأعضاء والدول الأخرى غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    I would be grateful if you could issue this letter as well as the attachments to this letter as an official document of the Conference on Disarmament, and distribute it to all Member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة إضافة إلى مرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمها على كافة الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I would be grateful, if you could issue this letter as well as the attachment to this letter as an official document of the Conference on Disarmament, and distribute it to all Member States of the Conference and non-member States participating in its work, UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمها على كافة الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة.
    I should be grateful if you would bring these reports to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه التقارير.
    I should be grateful if you would arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could arrange for the text of the present letter to be circulated as a document of the Human Rights Council under agenda item 2. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    I shall be grateful if these texts are circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميمهما بصفتهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد