ويكيبيديا

    "وألا تتجاوز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and not exceed
        
    • should not exceed
        
    • not to exceed
        
    • does not exceed
        
    • and no longer than
        
    • no more than
        
    • not exceed those
        
    Sessions of the Commissions should be as short as possible and not exceed five days. UN وينبغي أن تكون مدة دورات اللجان قصيرة قدر الامكان وألا تتجاوز خمسة أيام.
    Sessions of the Commissions should be as short as possible and not exceed five days. UN وينبغي أن تكون مدة دورات اللجان قصيرة قدر الامكان وألا تتجاوز خمسة أيام.
    Delegations are kindly reminded that, to ensure that all speakers have the opportunity to address the plenaries, interventions must be concise and not exceed four minutes. UN ونود تذكير الوفود بأنه حرصا على إتاحة الفرصة لجميع المتكلمين للتحدث في الجلسات العامة، يجب أن تكون المداخلات مقتضبة وألا تتجاوز أربع دقائق.
    The treaty-specific document should be limited to 40 pages and the updated common core document should not exceed 80 pages. UN وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، وألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة.
    (b) Shall be limited to two per item for any delegation at a given meeting, the first of which is not to exceed five minutes and the second three minutes. UN (ب) أن يقتصر عدد الكلمات التي يلقيها أي وفد ممارسة لحق الرد في جلسة ما على كلمتين لكل بند، وألا تتجاوز الكلمة الأولى خمس دقائق والكلمة الثانية ثلاث دقائق.
    The guiding objective of this Protocol shall be to ensure that global mean sea level rise resulting from climate change does not exceed 20 centimetres above 1990 levels and that the global average temperature does not exceed 2 degrees Celsius above the pre-industrial level. UN ٦٧- يكون الهدف التوجيهي لهذا البروتوكول هو ضمان ألا يزيد ارتفاع مستوى البحار الوسيط العالمي الناتج عن تغير المناخ على ٠٢ سنتيمترا فوق مستويات عام ٠٩٩١ وألا تتجاوز درجة الحرارة المتوسطة العالمية درجتين مئويتين فوق مستوى ما قبل المرحلة الصناعية.
    :: Non-governmental organizations, national human rights institutions or other organizations can submit alternative follow-up reports; these reports shall be as concise as possible and not exceed a maximum length of 3,500 words. UN :: يمكن للمنظمات غير الحكومية، أو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أو المنظمات الأخرى أن تقدم تقارير بديلة، ويجب أن تكون هذه التقارير موجزة قدر الإمكان وألا تتجاوز الحد الأقصى البالغ 500 3 كلمة.
    Sessions of the Commissions should be as short as possible and not exceed five days. " UN وينبغي أن تكون مدة دورات اللجان قصيرة قدر اﻹمكان وألا تتجاوز خمسة أيام " .
    As the Libyan Arab Jamahiriya's halon baseline is 633.067 ODP tonnes, it would be required to reduce its consumption to no more than 316.5335 ODP tonnes in 2005, and not exceed that level in 2007. UN وحيث أن خط الأساس الخاص بالجماهيرية العربية الليبية بالنسبة للهالونات يبلغ 067,633 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، فإنه سيكون عليها أن تخفض استهلاكها بما لا يزيد عن 5335,316 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005، وألا تتجاوز هذا المستوى في 2007.
    As the Libyan Arab Jamahiriya's halon baseline is 633.067 ODP tonnes, it would be required to reduce its consumption to no more than 316.5335 ODP tonnes in 2005, and not exceed that level in 2007. UN وحيث أن خط الأساس الخاص بالجماهيرية العربية الليبية بالنسبة للهالونات يبلغ 067,633 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، فإنه سيكون عليها أن تخفض استهلاكها بما لا يزيد عن 5335,316 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005، وألا تتجاوز هذا المستوى في 2007.
    The Board's Commission's would meet once a year unless otherwise decided by the Board and their sessions should be as short as possible and not exceed five working days (TD/377, para. 107). UN وتجتمع لجان المجلس مرة في السنة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك، وتكون دوراتها قصيرة قدر اﻹمكان وألا تتجاوز خمسة أيام عمل )TD/377، الفقرة ٧٠١(.
    The Committee draws attention to its harmonized treaty-specific reporting guidelines adopted on 1 October 2010 (CRC/C/58/Rev.2 and Corr. 1) and reminds the State party that future reports should be in compliance with the guidelines and not exceed 60 pages. UN وتوجّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى المبادئ التوجيهية المنسَّقة لتقديم التقارير المتعلقة بمعاهدات محددة، والمعتمدة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 (CRC/C/58/Rev.2 وCorr.1)، وتُذكّرها بأن تقاريرها المقبلة ينبغي أن تمتثل للمبادئ التوجيهية وألا تتجاوز 60 صفحة.
    The Committee draws the State party's attention to its harmonized treaty-specific guidelines (CMW/C/2008/1) and reminds it that periodic reports should be in compliance with the guidelines and not exceed 21,200 words (General Assembly resolution 68/268). UN 54- وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى مبادئها التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير الخاصة بمعاهدات بعينها (CMW/C/2008/1) وتذكرها بأن التقارير الدورية ينبغي أن تمتثل المبادئ التوجيهية وألا تتجاوز عدد كلماتها 200 21 كلمة (قرار الجمعية العامة 68/268).
    If possible, common core documents should not exceed 6080 pages, initial treatyspecific documents should not exceed 60 pages, and subsequent periodic documents should be limited to 40 pages. UN وينبغي إن أمكن ألا تتجاوز الوثائق الأساسية المشتركة ما بين60 و80 صفحة، وألا تتجاوز الوثائق الأولية الخاصة بمعاهدة محددة 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة.
    If possible, common core documents should not exceed 60-80 pages, initial treaty-specific documents should not exceed 60 pages, and subsequent periodic documents should be limited to 40 pages. UN وينبغي إن أمكن ألا تتجاوز الوثائق الأساسية المشتركة عدداً يتراوح بين60 و80 صفحة، وألا تتجاوز الوثائق الأولية المتعلقة بمعاهدة محددة 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة.
    Statements made on behalf of a group of delegations or made in connection with the sub-items under the agenda item on human rights questions should not exceed fifteen minutes. UN وألا تتجاوز البيانات المُدلى بها نيابة عن مجموعة من الوفود أو فيما يتصل بالبنـود الفرعيـة المدرجـة تحت بنــد مسائـل حقـوق اﻹنسان من جدول اﻷعمال ١٥ دقيقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    (b) Shall be limited to two per item for any delegation at a given meeting, the first of which is not to exceed five minutes and the second three minutes. UN (ب) أن يقتصر عدد الكلمات التي يلقيها أي وفد ممارسة لحق الرد في جلسة ما على كلمتين لكل بند، وألا تتجاوز الكلمة الأولى خمس دقائق والكلمة الثانية ثلاث دقائق.
    (b) Shall be limited to two per item for any delegation at a given meeting, the first of which is not to exceed five minutes and the second three minutes. UN (ب) أن يقتصر عدد الكلمات التي يلقيها أي وفد ممارسة لحق الرد في جلسة ما على كلمتين لكل بند، وألا تتجاوز الكلمة الأولى خمس دقائق والكلمة الثانية ثلاث دقائق.
    39. These two grounds seem appropriate since Member States have an interest in ensuring that the Charter is respected and that the Tribunal does not exceed the jurisdiction conferred upon it by the Assembly. UN ٣٩ - ويبدو أن هذين السببين ملائمان ما دامت للدول اﻷعضاء مصلحة فــي ضمـــان أن يحترم الميثاق وألا تتجاوز المحكمة اﻹدارية الولاية القضائية التي خولتها إياها الجمعية.
    The duration of the job alternation leave must continuously be at least 90 days but no more than 359 days. UN ويجب أن تدوم إجازة التناوب في العمل لمدة لا تقل عن 90 يوماً متتالياً وألا تتجاوز 359 يوماً.
    In addition, the authorities should ensure that all detainees are treated on an equal basis and that the advantages granted to cell and yard bosses do not exceed those that can reasonably be considered necessary for them to be able to discharge their duties. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي للسلطات أن تكفل معاملة جميع السجناء على قدم المساواة وألا تتجاوز الميزات الممنوحة لرؤساء الغرف ورؤساء الفناءات ما هو ضروري بشكل معقول لتمكينهم من أداء واجباتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد