the observer for the Holy See also made a statement. | UN | وألقى المراقب عن الكرسي الرسولي كلمة أيضاً. |
A general statement was also made by the observer for Zimbabwe. | UN | وألقى المراقب عن زمبابوي أيضا كلمة عامة. |
the observer for the Global Alliance against Traffic in Women also made a statement. | UN | وألقى المراقب عن الحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء كلمة أيضا. |
A statement was also made by the observer for Mexico. the observer for the European Commission also made a statement. | UN | وألقى المراقب عن المكسيك أيضا كلمة، شأنه شأن المراقب عن المفوضية الأوروبية. |
the observer for the Sudan made a statement, as a concerned country, on the report. | UN | وألقى المراقب عن السودان، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً |
the observer for the European Commission also made a statement. | UN | وألقى المراقب عن المفوضية الأوروبية أيضا كلمة. |
the observer for Palestine made a statement after adoption. | UN | وألقى المراقب عن فلسطين ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
the observer for SWF also made a statement. | UN | وألقى المراقب عن مؤسسة العالم الآمن كلمة أيضا. |
the observer for ITU also made a statement under the item. | UN | وألقى المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات بدوره كلمة في إطار هذا البند. |
the observer for INTERPOL made statements. | UN | وألقى المراقب عن الإنتربول كلمة. |
In particular, the observer for the World Bank highlighted the work being done by the two organizations in establishing uniform legal frameworks for public procurement, arbitration and conciliation, insolvency and security interests. | UN | وألقى المراقب عن البنك الدولي الضوء بوجه خاص على العمل الذي تقوم به المنظمتان في إنشاء أُطر قانونية موحّدة للاشتراء العمومي، والتحكيم والتوفيق، والإعسار، والمصالح الضمانية. |
the observer for Lebanon made a statement. | UN | وألقى المراقب عن لبنان بياناً. |
the observer for the Russian Federation made a statement on opium production in Afghanistan and on measures taken to suppress trafficking of opiates from that country in cooperation with other States in the region. | UN | وألقى المراقب عن الاتحاد الروسي كلمة عن إنتاج الأفيون في أفغانستان وعن التدابير المتخذة ، بالتعاون مع دول أخرى في المنطقة، لقمع الاتجار بالمواد الأفيونية الواردة من ذلك البلد. |
the observer for Switzerland also made a statement. | UN | وألقى المراقب عن سويسرا كلمة أيضا. |
the observer for Thailand also made a statement. | UN | وألقى المراقب عن تايلند أيضا كلمة. |
15. the observer for the International Organization for Migration also made a statement. | UN | 15 - وألقى المراقب عن منظمة الهجرة الدولية ببيان. |
326. A statement in connection with the draft resolution was made by the observer for Myanmar. | UN | ٦٢٣- وألقى المراقب عن ميانمار بيانا بصدد مشروع القرار. |
the observer for Espacio Afroamericano highlighted the marginalization of and racial discrimination against the black communities in Latin America as a result of the slave trade. | UN | وألقى المراقب عن محفل الجماعات الأفروأمريكية الضوء على تهميش الجماعات الزنجية في أمريكا اللاتينية وممارسة التمييز العنصري ضدهم نتيجة لتجارة الرقيق. |
58. A statement was made by the observer for Thailand, the host country of the Eleventh Congress. | UN | 58- وألقى المراقب عن تايلند، البلد المضيف للمؤتمر الحادي عشر، كلمة في الاجتماع. |
the observer for Palestine made a statement. | UN | وألقى المراقب عن فلسطين ببيان. |