ويكيبيديا

    "وألقى كلمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • made statements
        
    • made a statement
        
    • statements were
        
    • a statement was
        
    • and addressed
        
    • and delivered a speech
        
    • and spoke
        
    • was addressed
        
    • and gave a speech
        
    • statement was made by
        
    • was delivered by
        
    The representatives of Canada, India, Japan, Nigeria and the United States of America made statements on the item. UN 43- وألقى كلمة بشأن هذا البند ممّثلو كل من كندا ونيجيريا والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    The observers for Egypt, Sri Lanka, France, Guatemala, Afghanistan, India and Ecuador also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن مصر وسري لانكا وفرنسا وغواتيمالا وأفغانستان والهند وإكوادور.
    The observer for the signatory State Japan also made a statement. UN وألقى كلمة أيضاً المراقب عن الدولة الموقعة اليابان.
    The representative of the International Narcotics Control Board also made a statement. UN وألقى كلمة أيضا ممثل الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    statements were also made by the observers for Brazil, Indonesia, South Africa, Norway, Algeria, Ecuador, Egypt and Lebanon. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن البرازيل وإندونيسيا وجنوب أفريقيا والنرويج والجزائر وإكوادور ومصر ولبنان.
    a statement was also made by the observer for Penal Reform International. UN 94- وألقى كلمة كذلك المراقب عن المنظمة الدولية لإصلاح النظم العقابية.
    The Chair of the African Union-United Nations panel, Romano Prodi, participated in the meeting and addressed the Council. UN وشارك رئيس فريق الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، رومانو برودي، في الاجتماع وألقى كلمة في المجلس.
    The representatives of Cuba and the Czech Republic also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من ممثلَي كوبا والجمهورية التشيكية.
    The observers for Colombia and Egypt also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقب عن كولومبيا والمراقب عن مصر.
    The representatives of Algeria and the Libyan Arab Jamahiriya also made statements. UN وألقى كلمة أيضا ممثلا الجزائر والجماهيرية العربية الليبية.
    The observers for the European AIDS Treatment Group and the Transnational Radical Party also made statements. UN وألقى كلمة أيضا المراقبان عن الفريق الأوروبي لمعالجة الأيدز والحزب الراديكالي عبر الوطني.
    The observers for the Council of Arab Ministers of the Interior and for the European Commission also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن مجلس وزراء الداخلية العرب والمفوضية الأوروبية.
    The Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs also made a statement. UN وألقى كلمة أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة.
    The observer for the Italian Centre of Solidarity also made a statement. UN وألقى كلمة أيضا المراقب عن مركز التضامن الإيطالي.
    The observer for the Holy See also made a statement. UN وألقى كلمة أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي.
    statements were made by the representatives of Brazil, Germany and the United States. UN وألقى كلمة ممثّلو ألمانيا والبرازيل والولايات المتحدة.
    statements were made by the observers for Brazil and Thailand. UN 92- وألقى كلمة كل من المراقِبَيْن عن البرازيل وتايلند.
    a statement was also made by the observer for Human Rights Watch. UN وألقى كلمة كذلك المراقب عن منظمة رصد حقوق الإنسان.
    a statement was made by one of the co-chairpersons of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of UNODC. UN وألقى كلمة أحد رئيسَي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    He held meetings with a cross section of the Somali community and addressed a mass rally. UN وعقد اجتماعات مع جميع قطاعات الجالية الصومالية وألقى كلمة في جمع حاشد.
    One Representative attended the workshop and delivered a speech on Rural Labour Transfer and Construction for New Countryside in China. UN وحضر ممثل واحد حلقة العمل وألقى كلمة بشأن نقل العمالة الريفية والبناء من أجل ريف جديد في الصين.
    44. The Conference was attended by many high-level participants, including Erik Derycke, Minister for Foreign Affairs of Belgium, who opened the meeting and spoke on behalf of the host country. UN ٤٤ - وقد حضر المؤتمر العديد من الشخصيات الرفيعة المستوى، بمن فيهم إيريك ديريك، وزير الشؤون الخارجية في بلجيكا، الذي افتتح المؤتمر وألقى كلمة باسم البلد المضيف.
    The Troika session was addressed by Mr. V. V. Posuvalyuk, Director of the Africa and Middle East Department of the Russian Ministry of Foreign Affairs. UN وألقى كلمة أمام الجلسة الثلاثية السيد ف. ف. بسوفالياك مدير إدارة افريقيا والشرق اﻷوسط في وزارة الشؤون الخارجية الروسية.
    The Secretary-General visited the Forum and gave a speech at the plenary session on 9 April. UN وقد زار الأمين العام المنتدى وألقى كلمة أمام الجلسة العامة للجمعية العالمية في 9 نيسان/أبريل.
    A keynote address was delivered by Professor Jeffrey Sachs, Earth Institute, Colombia University. UN وألقى كلمة رئيسية الأستاذ جيفري ساكس، معهد الأرض بجامعة كولومبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد