ويكيبيديا

    "وألمانيا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Germany in
        
    • and Germany on
        
    • and by Germany on
        
    • and Germany as
        
    • and Germany was
        
    IFREMER is also in the process of collaborating with China and Germany in nodule exploration and exploitation. UN والمعهد بصدد التعاون مع الصين وألمانيا في مجال استكشاف العقيدات واستغلالها.
    He encouraged the States members of the European Union to follow the lead of Albania and Germany in welcoming residents of Camp Hurriya into their territories. UN وشجع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على أن تحذو حذو ألبانيا وألمانيا في الترحيب بسكان مخيم الحرية في أراضيها.
    The world had been shocked by the secret protocol between the Soviet Union and Germany in 1939, which had resulted in the division of Europe and brought the whole world to war. UN وأضاف أن العالم صُعق إزاء البروتوكول السري الموقع بين الاتحاد السوفيتي وألمانيا في عام 1939، وأسفر عن تقسيم أوروبا ودفع العالم كله إلى آتون الحرب.
    Papua New Guinea fully supports the permanent membership of Japan and Germany on the Security Council. UN إن بابوا غينيا الجديدة تؤيد منح عضوية دائمة لليابان وألمانيا في مجلس اﻷمن.
    195. As the basis for the jurisdiction of the Court, Germany invokes, in its application, article 1 of the European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes of 29 April 1957, ratified by Italy on 29 January 1960 and by Germany on 18 April 1961. UN 195 - وكأساس لاختصاص المحكمة، تحتج ألمانيا في عريضتها بالمادة 1 من الاتفاقية الأوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية المؤرخة 29 نيسان/أبريل 1957، التي صدقت عليها إيطاليا في 29 كانون الثاني/يناير 1960 وألمانيا في 18 نيسان/أبريل 1961.
    UNODC experts have also served as instructors at training events of the NATO Building Integrity Programme in Turkey and Germany in 2011 and 2012, respectively. UN وقام الخبراء التابعون للمكتب بمهام المدربين في التدريبات الخاصة ببرنامج إرساء النزاهة التابع للناتو، في تركيا وألمانيا في عامي 2011 و2012 على التوالي.
    57. The same United States Navy research vessel, RV Kilo Moana, was used by Japan and Germany in 2013. UN 57 - اُستخدمت نفس سفينة البحوث التابعة لبحرية الولايات المتحدة، وهي كيلو موانا من جانب اليابان وألمانيا في عام 2013.
    During the period in question, the Convention was ratified by Hungary and Germany in March and June 2011 respectively. UN وخلال الفترة محل النظر، صدقت على الاتفاقية هنغاريا في آذار/مارس 2011 وألمانيا في حزيران/يونيه 2011.
    Recalling that, in this spirit, the Commission subsequently admitted, as members, Spain in 1979, Portugal in 1984, Italy in 1990, and Germany in 2005, UN وإذ يشير إلى أن اللجنة قبلت عقب ذلك، انطلاقا من هذه الروح، إسبانيا عضوا في عام 1979 والبرتغال في عام 1984 وإيطاليا في عام 1990 وألمانيا في عام 2005،
    J. Seminar on Development of Competition Policy in Chile and Germany in the Light of International Experiences UN ياء- حلقة دراسية بشأن تنمية سياسات المنافسة في شيلي وألمانيا في ضوء التجارب الدولية
    Indeed, taking the example of international armed conflicts, such conflicts do not necessarily give rise to extensive hostilities, as was the case between France and Germany in 1939-1940. UN ومن ناحية أخرى، قد لا تؤدي المنازعات المسلحة الدولية، إلا إلى قدر قليل من اﻷعمال الحربية كما كان الحال بين فرنسا وألمانيا في الفترة ما بين ٩٣٩١ و٠٤٩١.
    We welcome renewed efforts by the five permanent members of the Council and Germany in this regard and encourage the Islamic Republic of Iran to engage constructively. UN ونرحب بالجهود المتجددة للدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن وألمانيا في هذا الصدد وتشجع كندا جمهورية إيران الإسلامية على المشاركة بصورة بناءة.
    Countries such as Brazil in Latin America, India and Japan in Asia and Germany in Europe, along with appropriate representation for Africa, could make a contribution to the work of the Council. UN فبلدان مثل البرازيل في أمريكا اللاتينية والهند واليابان في آسيا وألمانيا في أوروبا إلى جانب التمثيل المناسب لأفريقيا، يمكن أن تسهم في عمل المجلس.
    Similarly, Israel was partnering with Ghana and Germany in a programme to help citrus farmers achieve self-sufficiency, including elements of microfinance, microcredit and capacity-building, to ensure lasting and sustainable results. UN وبالمثل، تشارك إسرائيل كطرف مع غانا وألمانيا في برنامج لمعاونة مزارعي الموالح على تحقيق الاكتفاء الذاتي، بما في ذلك عناصر التمويل المتناهي الصغر والائتمان المتناهي الصغر وبناء القدرات، لضمان نتائج دائمة ومستدامة.
    228. The United States Navy research vessel, the RV Kilo Moana, was used by Japan and Germany in 2013. UN 228 - استخدمت نفس سفينة البحوث التابعة لبحرية الولايات المتحدة، وهي كيلو موانا، من جانب كل من اليابان وألمانيا في عام 2013.
    In this communiqué the Ministry of Foreign Affairs of Honduras expresses the support of the Honduras Government to the efforts of the international community to achieve a diplomatic solution to the nuclear issues, supports the Security Council initiatives and resolutions on this matter and pledges its support to the efforts by the European Union and the United Kingdom, France and Germany on this matter. UN وفي هذا البيان، تعرب وزارة خارجية هندوراس عن تأييد حكومة هندوراس للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي للتوصل إلى حل دبلوماسي للمسائل النووية وتؤيد مبادرات مجلس الأمن وقراراته بهذا الشأن. وتتعهد بتأييد جهود الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة وفرنسا وألمانيا في هذا الصدد.
    Replies to the Commission's concern were given orally by El Salvador in its statement in the Sixth Committee and in writing by Mexico on 5 November 2008 and Germany on 26 February 2009. UN وجاء الرد على طلب اللجنة شفويا من السلفادور في البيان الذي أدلى بـــه أمام اللجنة السادسة، وكتابيا من المكسيك في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وألمانيا في 26 شباط/فبراير 2009.
    208. As the basis for the jurisdiction of the Court, Germany invokes article 1 of the European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes of 29 April 1957, ratified by Italy on 29 January 1960 and by Germany on 18 April 1961. UN 208 - وكأساس لاختصاص المحكمة، تحتج ألمانيا بالمادة 1 من الاتفاقية الأوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية المؤرخة 29 نيسان/أبريل 1957، التي صدقت عليها إيطاليا في 29 كانون الثاني/يناير 1960 وألمانيا في 18 نيسان/أبريل 1961.
    193. As the basis for the jurisdiction of the Court, Germany invoked, in its application, article 1 of the European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes of 29 April 1957, ratified by Italy on 29 January 1960 and by Germany on 18 April 1961 (see annual report 2008-2009 et seq.). UN 193 - ولإقامة اختصاص المحكمة، تستظهر ألمانيا، في عريضتها، بالمادة 1 من الاتفاقية الأوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية المؤرخة 29 نيسان/أبريل 1957، التي صدّقت عليها إيطاليا في 29 كانون الثاني/يناير 1960 وألمانيا في 18 نيسان/أبريل 1961 (انظر التقرير السنوي للفترة 2008-2009 وما يليه).
    We would like to reiterate the support we have expressed since 1999 for India, Japan and Germany as permanent members of an expanded Council. UN ونود أن نكرر ذكر الدعم الذي أعربنا عنه منذ عام 1999 فيما يخص العضوية الدائمة للهند واليابان وألمانيا في مجلس الأمن الموسع.
    21. The President informed the Meeting that on 14 December 2004 the headquarters agreement between the Tribunal and Germany was signed. UN 21 - وأحاط الرئيس المشاركين في الاجتماع علما بتوقيع اتفاق المقر بين المحكمة وألمانيا في 14 كانون الأول/ديسمبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد