Partners include the Asian Disaster Preparedness Centre, the Asian Disaster Reduction Centre, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, UNDP and the Strategy secretariat. | UN | ومن بين المشاركين المركز الآسيوي للتأهب للكوارث، والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة الاستراتيجية. |
The regional Conference is co-organized by the Government of Egypt, the League of Arab States and the Strategy secretariat. | UN | وتشترك في تنظيم هذا المؤتمر الإقليمي حكومة مصر وجامعة الدول العربية وأمانة الاستراتيجية. |
The regional meeting brought together experts from 27 European States, the European Commission and Council of Europe, the Disaster Preparedness and Prevention Initiative for South-Eastern Europe and the Strategy secretariat. | UN | وضم ذلك الاجتماع الإقليمي خبراء من 27 دولة أوروبية ومن المفوضية الأوروبية والمجلس الأوروبي ومبادرة التأهب للكوارث والوقاية منها في جنوب شرق أوروبا وأمانة الاستراتيجية. |
This recovery platform is chaired by the International Labour Organization and the secretariat is hosted in Kobe, Japan, by the Asian Disaster Reduction Centre, the Hyogo Prefecture and the Strategy secretariat. | UN | وتترأس منهاج الإنعاش هذا منظمة العمل الدولية، ويستضيف الأمانة في كوبي، اليابان، المركز الآسيوي للحد من الكوارث، بمقاطعة هيوغو، وأمانة الاستراتيجية. |
Finally, the Office for Outer Space Affairs of the United Nations Secretariat and the secretariat of the Strategy have concluded an exchange of letters in 2000 formalizing the terms of their inter-agency cooperation on space applications for disaster reduction. | UN | وأخيرا تبادل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي وأمانة الاستراتيجية رسائل في عام 2000 تضع الإطار الرسمي لتعاونهما المشترك بين الوكالات في مجال التطبيقات الفضائية للحد من الكوارث. |
In that regard, the Task Force and the secretariat for the Strategy played crucial roles in the implementation of the Strategy. | UN | وفي هذا الصدد، تؤدي فرقة العمل وأمانة الاستراتيجية أدوارا حاسمة في تنفيذ الاستراتيجية. |
A consolidated international board, comprising representatives of the Government of Ecuador, WMO, the Strategy secretariat, the Intergovernmental Oceanographic Commission and other stakeholders, was expected to meet in late 2004. | UN | ومن المتوقع أن يجتمع في عام 2004 مجلس دولي موحد يضم ممثلين لحكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الاستراتيجية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية وسائر أصحاب المصلحة. |
Greater financial stability is imperative in order for the Task Force and the Strategy secretariat to cover their core requirements and carry out their mandates. | UN | ومن الضروري جدا توفر المزيد من الاستقرار المالي لكي تتمكن فرقة العمل وأمانة الاستراتيجية من تغطية احتياجاتهما الأساسية والاضطلاع بولايتهما. |
In addition, an institutional internal review of the tripartite arrangement between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP and the Strategy secretariat is being conducted. | UN | إلى جانب ذلك، يجري حاليا إعداد استعراض للترتيبات الثلاثية الأطراف بين مكتب منسق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة الاستراتيجية. |
In addition, a specific tripartite collaboration arrangement is maintained between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP and the Strategy secretariat in order to strengthen the effectiveness of the United Nations in reducing disaster risk and vulnerability and incorporating risk-reduction strategies into all phases of disaster management. | UN | وإضافة إلى ذلك، ثمة اتفاق محدد للتعاون الثلاثي القائم بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة الاستراتيجية بهدف تعزيز فعالية الأمم المتحدة في مجال الحد من أخطار الكوارث واحتمالات التعرُّض للأخطار وإدماج استراتيجيات الحد من الكوارث في جميع مراحل إدارة الكوارث. |
The Commission followed up with regional economic communities, other development partners and the Strategy secretariat to help determine their respective roles and commitments for the implementation of the Programme. | UN | وقامت المفوضية بإجراء متابعة مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية، وشركاء التنمية الآخرين، وأمانة الاستراتيجية للمساعدة في تحديد دور كل منها والتزاماته بالنسبة لتنفيذ البرنامج. |
22. To mobilize higher-level commitment to the implementation of the Hyogo Framework in Asia, the Government of China and the Strategy secretariat organized the second Asian Conference on Disaster Reduction, held in Beijing in September 2005. | UN | 22 - بغية تعبئة التزام على أعلى مستوى بتنفيذ إطار هيوغو في آسيا، قامت حكومة الصين وأمانة الاستراتيجية بتنظيم المؤتمر الآسيوي الثاني للحد من الكوارث، الذي عقد في بيجين في أيلول/سبتمبر 2005. |
49. The United Nations Disaster Management Training Programme was redesigned into a Capacity Development for Disaster Reduction Initiative through a joint effort between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP and the Strategy secretariat. | UN | 49 - وأعيد تصميم برنامج الأمم المتحدة للتدريب على إدارة الكوارث ليكون مبادرة تنمية القدرات للحد من الكوارث من خلال جهد مشترك بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة الاستراتيجية. |
36. A number of substantive programmes in Asia are being enhanced through efforts by the relevant regional actors and the Strategy secretariat in order to improve collaboration and the harmonization of institutional development and policy support activities. | UN | 36 - يجري الآن تعزيز عدد من البرامج الهامة في آسيا بفضل جهود تبذلها الجهات الإقليمية ذات الصلة وأمانة الاستراتيجية من أجل تحسين التعاون وتحقيق الاتساق في أنشطة تنمية المؤسسات ودعم السياسات. |
SOPAC, the Strategy secretariat and other partners are developing a proposal for a regional cooperation project and are working towards establishing an International Strategy for Disaster Reduction outpost in the region to strengthen disaster reduction efforts. | UN | وتقوم لجنة جنوب المحيط الهادئ لعلوم الأرض التطبيقية وأمانة الاستراتيجية وغيرهما من الشركاء بوضع اقتراح لتنفيذ مشروع للتعاون الإقليمي، وهي تعمل من أجل إنشاء مركز للاستراتيجية بالمنطقة بغية تعزيز الجهود الرامية إلى الحد من الكوارث. |
:: A project to assess the impact of the El Niño event on 16 developing countries around the world, carried out by UNEP, WMO, the National Centre for Atmospheric Research, the United Nations University and the Strategy secretariat. | UN | :: مشروع لتقييم أثر موجة النينيو على 16 من البلدان النامية حول العالم، اضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمركز الوطن لأبحاث الغلاف الجوي، وجامعة الأمم المتحدة، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
That information, provided through consolidated El Niño Outlooks, is then available for wider distribution through the institutional networks of the Task Force members and the Strategy secretariat. | UN | وتكون هذه المعلومات، المقدمة من خلال نشرات " ترقُّب النينيو " الموحدة، متوفرة بعد ذلك للتوزيع على نطاق أوسع من خلال الشبكات المؤسسية لأعضاء فرقة العمل وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
47. Europe and Central Asia: The European Forum for Disaster Risk Reduction was established in London in November 2009 with support from the Council of Europe, the European Commission and the Strategy secretariat. | UN | 47 - أوروبا وآسيا الوسطى: أنشئ المنتدى الأوروبي للحد من مخاطر الكوارث في لندن، خلال تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بدعم من مجلس أوروبا، والمفوضية الأوروبية، وأمانة الاستراتيجية. |
The International Union for Conservation of Nature (IUCN), the Global Facility and the Strategy secretariat are promoting together biodiversity conservation and protected areas as a means of disaster risk reduction for local communities. | UN | ويقوم الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمرفق العالمي وأمانة الاستراتيجية بالترويج معا للمحافظة على التنوع البيولوجي والمناطق المحمية، كوسيلة من وسائل الحد من مخاطر الكوارث التي تتعرض لها المجتمعات المحلية. |
It summarizes the essential elements of the Hyogo Framework for Action and gives an account of the follow-up actions taken under the Strategy by the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction, the inter-agency secretariat of the Strategy, national and regional entities and international organizations. | UN | وهو يلخص العناصر الأساسية لإطار عمل هيوغو، ويقدم بيانا بتدابير المتابعة في إطار الاستراتيجية من جانب فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث وأمانة الاستراتيجية المشتركة بين الوكالات والكيانات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية. |
In the context of the United Nations system, UNDP is strengthening and further defining its areas of collaboration with both the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the secretariat for the Strategy. | UN | وفي سياق منظومة الأمم المتحدة، يقوم البرنامج الإنمائي بتعزيز مجالات تعاونه مع مكتب منسق الشؤون الإنسانية وأمانة الاستراتيجية ويواصل تحديدها. |