The key regional partners include the Asian Development Bank, the ASEAN secretariat and the Secretariat of the Pacific Community. | UN | ويشمل الشركاء الإقليميون الرئيسيون مصرف التنمية الأفريقي، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ. |
The key regional partners include the Asian Development Bank, the ASEAN secretariat and the Secretariat of the Pacific Community. | UN | ويشمل الشركاء الإقليميون الرئيسيون مصرف التنمية الآسيوي، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ. |
Tuvalu is also committed to Pacific regional arrangements, particularly to the Pacific Plan, and to working with the Pacific Islands Forum and the Secretariat of the Pacific Community to promote human rights nationally and regionally. | UN | كما أن توفالو ملتزمة بترتيبات إقليمية خاصة بمنطقة المحيط الهادئ، ولا سيما خطة المحيط الهادئ، وكذلك بالعمل مع منتدى جزر المحيط الهادئ، وأمانة جماعة المحيط الهادئ لتعزيز حقوق الإنسان وطنياً وإقليميا. |
The African Development Bank and the Secretariat of the Pacific Community are contributing to the implementation of Task 1 at the country level. | UN | ويساهم مصرف التنمية الأفريقي وأمانة جماعة المحيط الهادئ في تنفيذ المهمة 1 على المستوى القطري. |
HIV/AIDS programs are in partnership of the US Department of Health and Human Services, UN-AIDS, and SPC (Secretariat of Pacific Community). | UN | وتنفذ برامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بالاشتراك مع وزارة الصحة والخدمات الإنسانية في الولايات المتحدة الأمريكية، وبرنامج الأمم المتحدة للإيدز، وأمانة جماعة المحيط الهادئ. |
So far, $6 million in resources have been allocated; the Ministries of Health, Women, Planning and Social Affairs, the Secretariat for the Pacific Community and United Nations organizations are designated as partners. | UN | وحتى الآن، جرى تخصيص موارد قدرها ستة ملايين دولار؛ وقد سُميت وزارات الصحة، وشؤون المرأة، والتخطيط والشؤون الاجتماعية، وأمانة جماعة المحيط الهادئ ومنظمات الأمم المتحدة، باعتبارها جهات شريكة. |
36. WHO and the Secretariat of the Pacific Community are the main development partners in the Territory's health sector. | UN | 36 - منظمة الصحة العالمية وأمانة جماعة المحيط الهادئ هما أهم الشركاء في التنمية في القطاع الصحي في الإقليم. |
The Pacific Islands Forum Fisheries Agency and the Secretariat of the Pacific Community were tasked with implementation of that decision. | UN | وكُلفت وكالة مصائد منتدى جزر المحيط الهادئ وأمانة جماعة المحيط الهادئ بتنفيذ ذلك القرار. |
The letter was also sent to the regional economic commissions, the secretariat of the Caribbean Community and the Secretariat of the Pacific Community. | UN | وأرسلت الرسالة أيضا إلى اللجان الاقتصادية الإقليمية وأمانة الجماعة الكاريبية وأمانة جماعة المحيط الهادئ. |
In support of the programme, UNICEF worked closely with the World Health Organization, the United States Centers for Disease Control and Prevention, the Japan International Cooperation Agency, the Australian Agency for International Development, the New Zealand Aid Programme and the Secretariat of the Pacific Community. | UN | وفي إطار دعم البرنامج عملت اليونيسيف عن كثب، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مع كل من منظمة الصحة العالمية، ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، والوكالة اليابانية للتعاون الدولي، والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، وبرنامج المعونة النيوزيلندي، وأمانة جماعة المحيط الهادئ. |
Afristat, the African Development Bank and the Secretariat of the Pacific Community are contributing to the implementation of the Programme in several countries. | UN | ويسهم مكتب إحصاءات البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، ومصرف التنمية الأفريقي، وأمانة جماعة المحيط الهادئ في تنفيذ برنامج البيانات المعجل في عدة بلدان. |
called on the Forum Secretariat and the Secretariat of the Pacific Community (SPC) to explore avenues for intra-country trade in locally grown food commodities. | UN | :: دعوا أمانة المنتدى وأمانة جماعة المحيط الهادئ إلى استكشاف سبل التجارة داخل البلدان في المجتمعات المنتجة للغذاء محليا. |
The Czech Republic, Cyprus, El Salvador, Jamaica, Morocco, Romania and the Secretariat of the Pacific Community will publish forest-related books, brochures and educational materials | UN | ستقوم جامايكا والجمهورية التشيكية ورومانيا والسلفادور وقبرص والمغرب وأمانة جماعة المحيط الهادئ بنشر كتب وكتيبات ومواد تعليمية تتعلق بالغابات. |
A subregional workshop on ecosystem approaches to management of coastal fisheries in Micronesia, organized by FAO and the Secretariat of the Pacific Community, was held in Guam from 30 March to 3 April 2009. | UN | وعقدت حلقة عمل دون إقليمية في غوام، في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009؛ بشأن النهج الإيكولوجي لإدارة مصائد الأسماك الساحلية في ميكرونيزيا نظمتها الفاو وأمانة جماعة المحيط الهادئ. |
During the reporting period, UNICEF, WHO and the Secretariat of the Pacific Community continued to work together closely to strengthen communication for the prevention of, and response to, pandemic influenza. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل كل من اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وأمانة جماعة المحيط الهادئ العمل معا على نحو وثيق من أجل تعزيز الاتصالات للوقاية من وباء الإنفلونزا والتصدي له. |
In the Pacific, UNIFEM collaborated with the Pacific Islands Forum Secretariat, the Commonwealth Secretariat and the Secretariat of the Pacific Community to conduct a regional workshop on strengthening partnerships to eliminate violence against women. | UN | ففي منطقة المحيط الهادئ، تعاون الصندوق مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ وأمانة الكمنولث وأمانة جماعة المحيط الهادئ لتنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن تعزيز الشراكات الهادفة إلى القضاء على العنف ضد المرأة. |
The Committee has received detailed briefings by New Zealand, Nigeria, Panama, the Russian Federation, Tunisia and the Secretariat of the Pacific Community on their recent legislative experiences with the legal protection of traditional cultural expressions. | UN | وتلقت اللجنة إحاطات تفصيلية من نيوزيلندا ونيجيريا وبنما والاتحاد الروسي وتونس وأمانة جماعة المحيط الهادئ بشأن خبراتها التشريعية في الآونة الأخيرة فيما يتصل بالحماية القانونية لأشكال التعبير الثقافي التقليدي. |
41. Regional cooperation in the Pacific was enhanced through a quadripartite agreement between the Pacific Islands Applied Geoscience Commission, the Secretariat of the Pacific Community, the Strategy secretariat and the World Bank. | UN | 41 - وعُزز التعاون الإقليمي في منطقة المحيط الهادئ عبر اتفاق رباعي الأطراف أبرم بين بلدان جنوب المحيط الهادئ، وأمانة جماعة المحيط الهادئ وأمانة الاستراتيجية، والبنك الدولي. |
113. At the regional level, the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas and the Secretariat of the Pacific Community have organized scientific training activities for the benefit of developing country members of their respective organizations. | UN | 113 - وعلى المستوى الإقليمي، نظم كل من اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي وأمانة جماعة المحيط الهادئ أنشطة تدريب علمي يعود بالفائدة على البلدان النامية الأعضاء في المنظمتين. |
17. During the reporting period, UNICEF, WHO and the Secretariat of the Pacific Community continued to work closely to strengthen communication for pandemic prevention and response. E. United Nations Development Programme | UN | 17 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل كل من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وأمانة جماعة المحيط الهادئ العمل معا على نحو وثيق من أجل تعزيز الاتصالات للوقاية من الوباء والتصدي له. |
MWYCFA with the help of RAMSI and SPC is also developing a Gender Mainstreaming Manual to be finalised by the end of 2012. | UN | كما تضطلع الوزارة - مستعينة ببعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان وأمانة جماعة المحيط الهادئ - بوضع دليل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني تصدر صيغته النهائية بحلول نهاية عام 2012. |