ويكيبيديا

    "وأميركا الشمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and North America
        
    The continent's trade balance as a percentage of GDP, which remained below 8 per cent over the past decade, fell significantly after the crisis, with a subsequent drop in demand for African exports from the Eurozone and North America. UN وأما الميزان التجاري لأفريقيا كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، الذي ظل أقل من 8 في المائة على مدى العقد الماضي، فقد انخفض بشكل ملحوظ بعد الأزمة بفعل ما صاحبها من انخفاض في الطلب على الصادرات الأفريقية من منطقة اليورو وأميركا الشمالية.
    Jews, too – once a vital presence in cities like Cairo, Damascus, and Baghdad – have all but disappeared from the predominantly Muslim parts of the Middle East, relocating to Israel, Europe, and North America. Even in Muslim communities, diversity has been dwindling. News-Commentary واليهود أيضا ــ الذين شكلوا ذات يوم حضوراً حيوياً في مدن مثل القاهرة ودمشق وبغداد ــ اختفوا الآن من الأجزاء ذات الأغلبية المسلمة في الشرق الأوسط، فانتقلوا إلى إسرائيل وأوروبا وأميركا الشمالية. وحتى في المجتمعات المسلمة، كان التنوع في تضاؤل مستمر. ففي مدن مثل بيروت وبغداد، تحولت الأحياء السكنية التي كانت مختلطة ذات يوم إلى التجانس، مع بحث السُنّة والشيعة عن ملاذ من الهجمات الطائفية والحرب الأهلية.
    Scholars speak of “the empire striking back,” referring to former colonized peoples, such as immigrants from Africa and India, settling in Europe and North America and then challenging norms of race and identity. In his first official trip to Africa, US President Barack Obama is striking back in a novel way. News-Commentary يتحدث المثقفون الآن عن الشعوب المستعمرة سابقاً في أفريقيا والهند، والتي هاجر بعض أهلها إلى أوروبا وأميركا الشمالية واستقر بهم الحال هناك ثم تحدوا الأعراف والتقاليد المرتبطة بالعرق والهوية. في أول زيارة رسمية يقوم بها إلى أفريقيا يعود الرئيس الأميركي باراك أوباما في هيئة جديدة. والحقيقة أن زيارته لغانا تؤكد بوضوح على الفوائد المترتبة على الإسهامات الإيجابية التي قدمها مهاجرون بارزون لصالح أفريقيا.
    After all, for the last 30 years, the manufacturing base in Asia’s emerging economies has been displacing that of the old industrial powers of Western Europe and North America. But there is no guarantee that gains in service-sector employment will continue to offset the resulting job losses in industry. News-Commentary قد يبدو هذا خبراً قديماً بالنسبة للبلدان المتقدمة. فعلى مدى السنوات الثلاثين الماضية، كانت القاعدة التصنيعية في اقتصادات آسيا الناشئة تعمل على إزاحة قاعدة القوى الصناعية القديمة في أوروبا الغربية وأميركا الشمالية. ولكن لا يوجد ما قد يضمن استمرار المكاسب التي تحققت لتشغيل العمالة في قطاع الخدمات في التعويض عن خسارة الوظائف في قطاع الصناعة.
    Given that, as Göttingen University’s Martin Tamcke points out, there is no remaining alternative for Christian refugees in the Middle East, they are increasingly heading to Europe and North America. If this trend is allowed to continue, the Middle East will gradually lose its Christian congregations. News-Commentary وبالنظر إلى هذا، كما يشير مارتن تامكي من جامعة جوتنجين، فلم يعد هناك بديل متبق بالنسبة للاجئين المسيحيين في الشرق الأوسط، ولذلك فإنهم يتوجهون على نحو متزايد على أوروبا وأميركا الشمالية. ومن أجل منع هذه النتيجة المأساوية، فيتعين على الزعماء الغربيين أن يضطلعوا بدور أكثر قوة في الدعوة إلى حماية الأقليات المسيحية في مختلف أنحاء العالم العربي.
    After all, borders in Africa, Europe, Latin America, Asia, and North America are rooted in complex histories that few of us would ever want to relive. In the Middle East, any effort to alter borders is likely to create many more problems than it resolves. News-Commentary لكن خط سايكس-بيكو ليس مشكلة أساسية تتفرد بها سوريا. فالحدود في أفريقيا وأوروبا وأميركا اللاتينية وآسيا وأميركا الشمالية تمتد جذورها إلى تاريخ معقد قد يفكر قليلون منا في إعادة فتح صفحاته. وفي الشرق الأوسط، من المرجح أن تفضي أي محاولة لتغيير الحدود إلى خلق عدد من المشاكل الإضافية يتجاوز تلك التي قد تحلها.
    In 1800, Asia represented more than half of global population and output. By 1900, it represented only 20% of world output – not because something bad happened in Asia, but rather because the Industrial Revolution had transformed Europe and North America into the world’s workshop. News-Commentary كمبريدج ـ إن القرن الحادي والعشرين يشهد عودة آسيا إلى ما قد نعتبره النسب التاريخية المستحقة من سكان العالم واقتصاده. ففي عام 1800 كانت آسيا تمثل أكثر من نصف سكان العالم وناتجه. وبحلول عام 1900، كانت تمثل 20% فقط من الناتج العالمي ـ ليس لوقع حدث جلل في آسيا، بل لأن الثورة الصناعية نجحت في تحويل أوروبا وأميركا الشمالية إلى ورشة عمل العالم.
    By 1900, the industrial revolution in Europe and North America drove down Asia’s share of global output to 20%. By the middle of this century, Asia should again represent half the world’s population and GDP. News-Commentary وكما أزعم في كتابي الجديد "مستقبل القوة"، فإن أحد تحولات القوة الرئيسية في القرن الحادي والعشرين يتمثل في إحياء آسيا. ففي عام 1800، كانت آسيا تمثل نصف سكان العالم ونصف الاقتصاد العالمي. وبحلول عام 1900، دفعت الصورة الصناعية في أوروبا وأميركا الشمالية حصة آسيا في الناتج العالمي إلى 20%. ومن المنتظر بحلول منتصف هذا القرن أن تعود آسيا إلى تمثيل نصف سكان العالم وناتجه المحلي الإجمالي.
    A United Nations Development Account project with UNFPA and other partners has also resulted in a publication entitled Statistics on International Migration: A Practical Guide for Countries of Eastern Europe and Central Asia, and in an online inventory, Migratory, presenting a broad range of sources of information on migration in Europe, Central Asia and North America. UN وقد أسفر أحد المشاريع المنفذة من حساب الأمم المتحدة الإنمائي وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة وغيره من الشركاء عن وضع منشور عنوانه " إحصاءات بشأن الهجرة الدولية: دليل عملي لبلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى " ، وعن نشر جرد على الإنترنت يحمل اسم " مهاجر " (Migratory) ويعرض مجموعة واسعة من مصادر المعلومات عن الهجرة في أوروبا وآسيا الوسطى وأميركا الشمالية.
    Indeed, with 40% of its population living in cities, Africa is more urbanized than India (30%), and nearly as urbanized as China (45%). By 2016, more than 500 million Africans will live in urban centers, and the number of cities with more than one million people is expected to reach 65, up from 52 in 2011 (on par with Europe and higher than India and North America). News-Commentary والواقع أنه مع تركز 40% من سكانها في المدن، فإن أفريقيا تتفوق في التوسع الحضري على الهند (30%)، وتتعادل تقريباً مع الصين (45%). وبحلول عام 2016، سوف يعيش أكثر من 500 مليون أفريقي في المراكز الحضرية، ومن المتوقع أن يصل عدد المدن التي يزيد سكانها عن المليون نسمة إلى 65 مدينة (52 مدينة في عام 2011)، وهذا الرقم يعادل نظيره في أوروبا ويتجاوز الهند وأميركا الشمالية.
    In a smoothly run and peaceful election, the pro-Western March 14 alliance emerged with a clear majority of 71 seats, compared to 58 seats for its rivals. The results elicited a nearly audible sigh of relief from Arab capitals, as well as from leaders in Europe and North America. News-Commentary بيروت ـ أنزل الناخبون اللبنانيون هزيمة واضحة بتحالف الثامن من آذار الذي يتزعمه حزب الله. ففي الانتخابات السلمية التي أديرت بسلاسة، خَرَج تحالف الرابع عشر من آذار المناصر للغرب فائزاً بأغلبية واضحة (71 مقعداً في مقابل 58 مقعداً لمنافسيه). ولقد انتزعت هذه النتيجة من صدور المراقبين تنهيدة ارتياح تكاد تكون مسموعة في العواصم العربية، وعواصم أوروبا وأميركا الشمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد