ويكيبيديا

    "وأمينها العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and its Secretary-General
        
    • and the Secretary-General
        
    • and Secretary-General
        
    • to its Secretary-General
        
    • and its Secretary General
        
    • the Secretary-General of the
        
    • and Secretary General
        
    Statements on the occasion of the awarding of the Nobel Peace Prize to the United Nations and its Secretary-General UN بيانات بمناسبة منح جائزة نوبل للسلام للأمم المتحدة وأمينها العام
    The holding of the Summit was in itself a success and reflected the prestige of the Organization and its Secretary-General. UN وكان عقد القمة نجاحا في حد ذاته وتعبيرا عن مكانة المنظمة وأمينها العام.
    The EU stresses the importance of the United Nations and its Secretary-General in the field of the prevention of conflicts. UN كما يشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية الأمم المتحدة وأمينها العام في ميدان منع نشوب الصراعات.
    The Council expressed its condolences and sympathy to the victims, their families, the people and the Government of Algeria, the United Nations staff and the Secretary-General. UN وقدم المجلس تعازيه وأعرب عن تعاطفه مع الضحايا وأسرهم وحكومة وشعب الجزائر، وموظفي الأمم المتحدة وأمينها العام.
    The Secretary-General has met regularly with both the Chairman-in-Office and Secretary-General of OSCE. UN وأجرى اﻷمين العام لقاءات دورية مع كل من رئيس منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وأمينها العام.
    The Prosecutor separately briefed countries of the region, the African Union and its Presidency and the Arab League and its Secretary-General on the situation in Darfur. UN وأحاط المدعي العام كل بلد على حدة من بلدان المنطقة، بالإضافة إلى الاتحاد الإفريقي ورئاسته والجامعة العربية وأمينها العام بشأن الحالة في دارفور.
    Two days ago, the United Nations and its Secretary-General were jointly awarded the Nobel Peace Prize. UN منذ يومين، مُنحت كل من الأمم المتحدة وأمينها العام جائزة نوبل للسلام.
    The award of the centennial Nobel Peace Prize to the United Nations and its Secretary-General was highly welcomed all over the world. UN ولقد كان منح جائزة نوبل المئوية للسلام للأمم المتحدة وأمينها العام موضع ترحيب كبير بكل أنحاء العالم.
    I wish to stress our great appreciation of the United Nations and its Secretary-General. UN وأود أن أشدد على تقديرنا العميق للأمم المتحدة وأمينها العام.
    In turn, the United Nations and its Secretary-General are encouraging new democracies. UN وفي المقابل، تشجع اﻷمم المتحدة وأمينها العام الديمقراطيات الجديدة.
    And it is here that the United Nations and its Secretary-General have played a critical role. UN وهنا، قامت اﻷمم المتحدة وأمينها العام بدور بالغ اﻷهمية.
    And it is here that the United Nations and its Secretary-General have played a critical role. UN وهنا، قامت اﻷمم المتحدة وأمينها العام بدور بالغ اﻷهمية.
    We support the efforts of the United Nations and its Secretary-General to remove the causes of conflict and distress in all parts of the world. UN ونؤيد جهود اﻷمم المتحدة وأمينها العام للقضاء على أسباب الصراعات والمحن في جميع أنحاء العالم.
    We express the hope that at its second session the Assembly of the Authority will elect the members of the Authority's Council and its Secretary-General. UN ويحدونا اﻷمل أن تنتخب جمعية السلطة في دورتها الثانية أعضاء مجلس السلطة وأمينها العام.
    I am sure that the authority of the United Nations and the Secretary-General will make it possible to prevent the negative development of events in the region. UN وإنني لعلى ثقة من أن سلطة اﻷمم المتحدة وأمينها العام ستجعل باﻹمكان منع التطور السلبي لﻷحداث في المنطقة.
    With regard to the other issues raised by the representative of Algeria, particularly the question of a referendum, his delegation had complete confidence in the United Nations and the Secretary-General. UN أما فيما يتعلق بالمسائل اﻷخرى التي أثارها ممثل الجزائر، ولا سيما مسألة الاستفتاء، فإن لدى وفده ملء الثقة باﻷمم المتحدة وأمينها العام.
    Thus, we warmly welcome increased contacts between the Secretary-General of the United Nations and the Chairman-in-Office and the Secretary-General of OSCE. UN ولـذا، فإننـا نرحـب ترحيبـا حـارا بتزايـد الاتصـالات بيـن اﻷميـن العـام لﻷمـم المتحـدة ورئيـس منظمـة اﻷمـن والتعـاون في أوروبا وأمينها العام.
    Member and Secretary-General of the National Committee for Human Rights and Freedoms of Cameroon (CNDHL). UN عضو اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في الكاميرون وأمينها العام.
    Member and Secretary-General of the National Committee for Human Rights and Freedoms of Cameroon (CNDHL). UN عضو اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان والحريات في الكاميرون وأمينها العام.
    It was invoked by the Nobel Peace Committee in its announcement of 12 October 2001, as one of the reasons for awarding the Nobel Peace Prize to the United Nations and to its Secretary-General. UN أما لجنة نوبل للسلام فقد أبرزتها في إعلانها الصادر في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001 باعتبارها من أسباب منح جائزة نوبل للسلام للأمم المتحدة وأمينها العام.
    Allow me, therefore, to convey to you, Sir, on behalf of the International Organization of la Francophonie (OIF) and its Secretary General, President Abdou Diouf, heartfelt congratulations on your election to the presidency of this important session of the General Assembly. UN وبالتالي اسمحوا لي أن أعبر باسم المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية وأمينها العام الرئيس عبده ضيوف، عن تهنئتي القلبية لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس هذه الدورة الهامة للجمعية العامة.
    Today we welcome the increased contacts between the Secretary-General of the United Nations and the Chairman-in-Office and Secretary-General of OSCE that took place and proved to be useful. UN واليوم نرحب بزيادة الاتصالات التي اتضحت فائدتها التي جرت بين الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وأمينها العام.
    2005: In order to improve and formalize the collaboration between the United Nations Office at Geneva and the Association, a meeting was organized between Louise Arbour, then United Nations High Commissioner for Human Rights, Leandro Despouy, Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and representatives of the Association, including its President and Secretary General. UN 2005: لأغراض تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والرابطة وإضفاء الطابع الرسمي عليه، نُظم اجتماع بين لويس آربور، مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ولياندرو ميسبوي، المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، وبين ممثلين للرابطة من بينهم رئيسها وأمينها العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد