ويكيبيديا

    "وأنا أؤيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I support
        
    • I endorse
        
    • and I
        
    I support similar innovations in the agencies, funds and programmes. UN وأنا أؤيد الابتكارات المماثلة في الوكالات والصناديق والبرامج.
    I support Egypt's efforts in this regard. UN وأنا أؤيد الجهود التي تبذلها مصر في هذا الصدد.
    I support her call for the Government to cease treating human rights defenders as a threat to the State. UN وأنا أؤيد دعوتها إلى الحكومة بوقف النظر إلى المدافعين عن حقوق الإنسان على أنهم تهديد للدولة.
    I support the intensified activities of the High-level Coordinator aimed at determining the fate of the archives. UN وأنا أؤيد قيام المنسق الرفيع المستوى بتكثيف الأنشطة التي يقوم بها بهدف تحديد مصير هذه المحفوظات.
    I endorse the notion of children as “zones of peace”, and urge that this concept be expanded. UN وأنا أؤيد فكرة جعل اﻷطفال " مناطق سلام " ، وأحث على توسيع هذا المفهوم.
    I support the notion that we also need to begin a reform of the decision-making process within the World Trade Organization. UN وأنا أؤيد الفكرة المتمثلة في أننا نحتاج أيضاً إلى أن نبدأ في إصلاح عملية اتخاذ القرار في منظمة التجارة العالمية.
    But whatever you decide, I support you. Open Subtitles ولكن أيا كان عليك أن تقرر، وأنا أؤيد لك.
    You're a terrorist and you hate Christmas and you want to steal my 40 virgins, but, Chandi, I support you and your crazy beliefs. Open Subtitles كنت إرهابيا وكنت أكره عيد الميلاد وتريد سرقة بلدي 40 العذارى، ولكن، شاندي، وأنا أؤيد لك والمعتقدات مجنون بك.
    116. I support moves towards greater cooperation with regional organizations. UN ٦١١ - وأنا أؤيد الخطوات الرامية إلى زيادة التعاون مع المنظمات اﻹقليمية.
    At the same time, we are not ready and we have no mandate to even suggest that certain items be combined or deleted, and I support the statement that the Chairman has just made in that regard. UN وفي الوقت نفسه، فإننا لسنــا مستعدين ولا مفوضين حتى باقتــراح الجمــع بين بعض البنود أو شطبها. وأنا أؤيد البيان الذي أدلى به الرئيس في ذلك الصدد.
    The burning of churches and all that sort of thing, is something I support 100% and should be much more and will become much more in the future. Open Subtitles حرق الكنائس وجميع هذا النوع من الشيء، هو شيء وأنا أؤيد 100٪ ويجب أن يكون أكثر من ذلك بكثير وسوف تصبح أكثر من ذلك بكثير في المستقبل.
    I support both approaches. UN وأنا أؤيد كلا النهجين.
    I support greater alignment of the sanction regime under resolution 1988 (2011) with Afghan peace and reconciliation frameworks. UN وأنا أؤيد جعل نظام الجزاءات المفروضة طبقا للقرار 1988 (2011) أكثر توافقا مع الأطر الأفغانية للسلام والمصالحة.
    I support healthy breasts. Open Subtitles وأنا أؤيد صحة الثدي.
    I support his decision. Open Subtitles وأنا أؤيد قراره.
    Oh, come on, I support you. Open Subtitles أوه، هيا، وأنا أؤيد لك.
    8. I support the Committee's findings on the admissibility ratione loci with regard to article 2 of the Optional Protocol (paras. 8.5-8.8). UN 8 - وأنا أؤيد ما خلصت إليه اللجنة بشأن المقبولية على أساس المكان فيما يتعلق بالمادة 2 من البروتوكول الاختياري (الفقرات 8-5 إلى 8-8).
    -sexual and otherwise, and I support that. Open Subtitles -جنسية وغير ذلك,وأنا أؤيد ذلك
    The Permanent Representative of Nauru, our group Chairman, yesterday outlined some of our regional activities in that area, and I endorse what he said. UN أمس، أوجز الممثل الدائم لناورو، رئيس مجموعتنا، بعض أنشطتنا الإقليمية في المجال المذكور، وأنا أؤيد ما قاله.
    I'm Marcus Jackson, and I endorse you going home and taking a shower. Open Subtitles أنا ماركوس جاكسون وأنا أؤيد أن تذهب للمنزل وتستحم
    The qualities you have displayed in order to achieve this outcome have been mentioned by others, and I should like to endorse what has been said. UN وقد أُشيد بالخصال التي برهنتم عليها من خلال التوصل إلى هذه النتيجة، وأنا أؤيد تأييداً كاملاً كل ما قيل في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد