ويكيبيديا

    "وأنا لا أقصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • And I don't mean
        
    • and I'm not talking about
        
    • I do not mean
        
    • I don't mean to
        
    And I don't mean what the CIA has worked for, Open Subtitles وأنا لا أقصد ما عملت وكالة الاستخبارات المركزية ل،
    And I don't mean that in any derogatory sense towards Eric. Open Subtitles وأنا لا أقصد أن في أي معنى تحط نحو اريك.
    And I don't mean to burst your bubble here, missy, but I am not out here because of my "so-called crush on you, Open Subtitles وأنا لا أقصد أن أفجر حماسك , سيدتي لكني لست هنا بسبب إعجاب بك
    And I don't mean to be diminutive to your lives, but you're not gonna do anything as important as that. Open Subtitles وأنا لا أقصد التقليل منأهميةحياتكم, لكنكم لن تقوموا بفعل شيء أكثر أهمية من ذلك.
    and I'm not talking about karaoke-good. Open Subtitles وأنا لا أقصد جيدة بمستوى أنتغنيكاريوكي..
    It's time to start singing, sister, And I don't mean no love song. Open Subtitles حان وقت الغناء يا أختاه. وأنا لا أقصد أغاني الحب.
    Hey, word around the campfire, well, Josiah lost a foot recently, And I don't mean to diabetes. Open Subtitles الأخبار في مخيم النار أنه فقد قدمه وأنا لا أقصد مرض السكر
    You know, man, I know you're scared, And I don't mean to upend your life, but people are dying out there. Open Subtitles أتعلم شيئاً يا رجل؟ أنا أعرف أنك خائف، وأنا لا أقصد تعكير صفو حياتك،
    And I don't mean run a rag over the counter clean. Open Subtitles وأنا لا أقصد بتشغيل خرقة على مدى نظيفة العداد.
    And I don't mean go back a hundred years ago to the way it was before the Russians came. Open Subtitles وأنا لا أقصد العودة إلي قبل مائة سنة إلى ما كنا عليه قبل مجيء الروس
    And I don't mean to sound like little Susan McPreachy. Open Subtitles وأنا لا أقصد أن الصوت مثل قليلا سوزان McPreachy.
    And I don't mean in no bullshit way, like you're tough or you're a dick. Open Subtitles وأنا لا أقصد بأي طريقة تافه مثل أن تكون قوياً أو أحمق
    We have a responsibility to our witness - And I don't mean procedurally. Open Subtitles علي عاتقنا مسئولية تجاه شاهدنا وأنا لا أقصد قانونيا
    And I don't mean a metaphorical hole. I mean an actual hole. Open Subtitles وأنا لا أقصد حفرة مجازية، بل حفرة حقيقية
    As for you, I heard you're pretty good, And I don't mean to ride herd over that type of bragging. Open Subtitles وبالنسبة لكِ، لقد سمعتُ ... بأنّكِ ماهرة للغاية وأنا لا أقصد لقيادة قطيع ... من ذلك النوع الثرثار
    He and Renard kind of got into it, And I don't mean verbally. Open Subtitles قال انه وخلاف رينار وأنا لا أقصد لفظيا
    And I don't mean the delightful synthpop duo. Open Subtitles وأنا لا أقصد الثنائي سينثبوب لذيذ.
    And I don't mean ese, I want essays. Open Subtitles وأنا لا أقصد وريقات، أريد مقالات.
    Our paths have been intertwined since before we even met, and I'm not talking about DNA. Open Subtitles مسار حياتنا مرتبط حتّى قبل أن نلتقي، وأنا لا أقصد الحمض النّووي.
    And I do not mean the cake, sir. Open Subtitles وأنا لا أقصد الكعكة، يا سيدي.
    Andy, I don't mean to seem indelicate, but as far as my situation is concerned, it doesn't matter if Tracy was sleeping with the Boston Celtics. Open Subtitles اندي، وأنا لا أقصد أن يبدو غير محتشم، ولكن بقدر ما تشعر بالقلق وضعي، لا يهم إذا تريسي كانت نائمة مع بوسطن سلتكس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد