That doesn't mean I'd actually kill her, and I didn't. | Open Subtitles | الذي لا يَعْني بأنّني يَقْتلُها في الحقيقة، وأنا لَمْ. |
Well, you were giving him a mouth-to-mouth resuscitation, and I didn't know if... [Laughs] | Open Subtitles | لقد أعطيته إنعاش فموي وأنا لَمْ أَعْرفْ إذا. |
I was screwed up then, and I didn't know who I was anymore, and I wanted you to fix it. | Open Subtitles | أنا شُدِدتُ ثمّ، وأنا لَمْ يَعْرفْ مَنْ أنا كُنْتُ أكثر، وأنا أردتُك أَنْ تُثبّتَه. |
and I didn't really understand until I had Ethan and Chloe. | Open Subtitles | وأنا لَمْ أَفْهمْ حقاً حتى كَانَ عِنْدي إثان وكلو. |
Then one fine morning I woke up and I didn't find it so fine. | Open Subtitles | وفى صباح جميل إستيقظتُ وأنا لَمْ أَجدْه جيد |
and I didn't see him after school, and I was wondering if he's around. | Open Subtitles | وأنا لَمْ أَراه بعد المدرسةِ، وأنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هو حول. |
and I didn't think of him as husband material because, believe me, he was not. | Open Subtitles | وأنا لَمْ أُفكّرْ به كمادّة زوجِ لأن، يَعتقدُني، هو ما كَانَ. |
You know, I feel awful that I lived with him for so long and I didn't recognize his pain. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَشْعرُ سيئَ ذلك عِشتُ معه لمدّة طويلة وأنا لَمْ أَعْرفْ ألمَه. |
You know, I had fake pregnancy right up my sleeve, and I didn't even use it. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كَانَ عِنْدي حقُّ حملِ مزيفِ فوق كُمِّي، وأنا لَمْ أُستعملْه حتى. |
Well, I didn't hear anybody, and I didn't sense anybody. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لَمْ أَسْمعْ أي شخص، وأنا لَمْ أُحسّْ أي شخص. |
We lost a father and a husband, and I didn't think we'd ever be able to get over it. | Open Subtitles | لقد فَقدنَا الأبّ والزوج وأنا لَمْ أُفكّرْ بأنّنا قادرين على تَجَاوُز الأمرَ |
Oh, and I didn't filet them because Claire said you can use the heads for soup. | Open Subtitles | أوه، وأنا لَمْ رباطِهم لأن كلير قالَك يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ الرؤوسَ للشوربةِ. |
She gives me her number, and I didn't ask for it. | Open Subtitles | تَعطيني عددَها، وأنا لَمْ أُردْ المشكلة. |
This isn't how I wanted it to happen, and I didn't want to hurt you. | Open Subtitles | هذا لم يكن ما أريده أَنْ يَحْدثَ وأنا لَمْ أُردْ إيذائك، لكن.. |
They were coming at me and I didn't know what to do. | Open Subtitles | هم كَانوا يُهاجمونَني وأنا لَمْ أَعْرفْ ماذا سافعل |
A gorgeous doctor, and I didn't get you anything. | Open Subtitles | أي طبيب رائع، وأنا لَمْ أَحْصلْ عليك أيّ شئَ. |
Once, I finished work on a Friday and hopped a plane to Acapulco, and I didn't pack anything but my toothbrush. | Open Subtitles | عندما، أنهيتُ عملاً على a الجمعة وقَفزَ a يُملّسُ إلى Acapulco، وأنا لَمْ أَحْزمْ أيّ شئَ لكن فرشاةَ أسناني. |
You did that twice on the phone, and I didn't find it cute then. | Open Subtitles | أنت عَمِلتَ ذلك مرّتين على الهاتف، وأنا لَمْ أَجدْه لطيف ثمّ. |
I who killed you, my son, and I didn't want to. | Open Subtitles | أنا الذي قَتلتُك، يا إبني، وأنا لَمْ أُردْ ذلك |
and I didn't touch you because of the way you looked. | Open Subtitles | وأنا لَمْ أَمْسسْك بسبب الطريقةِ التي نَظرتَ بها. |