ويكيبيديا

    "وأنا متأكد أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I am sure that
        
    • And I'm sure
        
    • I'm sure that
        
    • and I'm pretty sure
        
    • and I am sure
        
    I am sure that many other delegations will join them. UN وأنا متأكد أن العديد من الوفود الأخرى ستنضم إليهم.
    I am sure that they will increase manifold the production of renewable energy in the very near future. UN وأنا متأكد أن تلك الشركات ستزيد إلى أضعاف ما تنتجه من الطاقة المتجددة في المستقبل القريب.
    I am sure that members will share our concern at such figures and our desire to approach these issues together. UN وأنا متأكد أن الأعضاء سيشاطروننا قلقنا إزاء هذه الأرقام ورغبتنا في تناول هذه المسائل معا.
    And I'm sure money had nothing to do with it. Open Subtitles وأنا متأكد أن المال لم يكن له علاقة بالأمر.
    Sweetheart, I know this new life is hard to get used to, And I'm sure that sometimes you wish Open Subtitles أثبت أن ذلك أصعب بكثير حبيبتي ،أعرف هذا الحياة الجديدة صعبة عليك أن تعتادي عليها وأنا متأكد أن بعض الأحيان تتمنين
    I am sure that the members of the Commission will agree that a solid foundation was laid for our work in the Working Groups last year. UN وأنا متأكد أن أعضاء الهيئة سيوافقون على أن أساسا قويا قد أرسى لعملنا في الفريقين العاملين العام الماضي.
    I am sure that members of the Committee have taken note of the importance of the issues and the progress that we have made in those areas. UN وأنا متأكد أن الممثلين في اللجنة قد أحاطوا علما بأهمية المسائل والتقدم الذي أحرزناه في هذه المجالات.
    And I am sure that this body will continue its history of success in the years to come. UN وأنا متأكد أن هذه الهيئة ستستمر في تحقيق النجاح خلال السنوات القادمة.
    I am sure that many companies that engage in global commerce would be interested in participating. UN وأنا متأكد أن العديد من الشركات التي تعمل في التجارة على صعيد عالمي ستكون مهتمة بالمشاركة.
    I am sure that delegations have taken note of this report, especially paragraph 14. UN وأنا متأكد أن الوفود قد أخذت علماً بهذا التقرير وخاصة الفقرة ٤١.
    I am sure that the General Assembly will continue to stand firm, as it has always done, in fulfilling its obligations in the field of decolonization. UN وأنا متأكد أن الجمعية العامة ستظل مصممة، كما فعلت دائما، على الوفاء بالتزاماتها في ميدان إنهاء الاستعمار.
    I am sure that the United States, working in concert with the European Union, can facilitate this process based on a vision outlined by President Obama. UN وأنا متأكد أن الولايات المتحدة، من خلال العمل المتضافر مع الاتحاد الأوروبي، يمكنها تيسير العملية على أساس الرؤية التي حددها الرئيس أوباما.
    I am sure that everyone here has seen his banner, which reads " Towards the Democratization of the United Nations -- Every Country Counts " . UN وأنا متأكد أن كل واحد شاهد شعاره الذي يقول " نحو إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة - جميع البلدان هامة " .
    And I'm sure every part of her is thinking about justifying that selection right now. Open Subtitles وأنا متأكد أن كل ما يشغل بالها حاليا هو أن تقرر ما هي بصدده الآن
    And I'm sure that they all have somebody that they don't want seeing their videos, but they make them anyway. Open Subtitles وأنا متأكد أن كلهم لديهم شخص ما لا يريدونه أن يرى الفيديو ولكنهم يصنعونه على أية حال
    And I'm sure the judge and the jury will see it that way if this even gets to trial. Open Subtitles وأنا متأكد أن القاضي وهيئة المحلفين سيرونها بتلك الطريقة لو بلغ الامرحد المحاكمة
    Yeah, And I'm sure you have fond memories but I was hoping to get advice from someone who isn't broken from the waist down. Open Subtitles نعم , وأنا متأكد أن لديك ذكريات جميلة لكن كنت آمل أن أحصل على النصيحة من شخص غير معطل من الخصر و أسفل
    And I'm sure many readers will too. Open Subtitles وأنا متأكد أن العديد من القراء سيوافقونني الرأي
    I only get one phone call, and I'm pretty sure she had something to do with the idea of you imagining us working together, so I just want to thank her. Open Subtitles أحصل فقط على مكالمة واحدة وأنا متأكد أن لها دخل بفكرة تخيل عملنا مع بعضنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد