I want to say this And I have to say this. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقول هذا وأنا يجب أن أقول هذا |
You can't even imagine what your son And I have to endure. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع التخيل حتى الذي إبنك وأنا يجب أن أتحمل. |
Something's come up with another client, And I have to get down to the courtroom. | Open Subtitles | تأتي شيء مع عميل آخر، وأنا يجب أن ننكب على قاعة المحكمة. |
I was reaching for something and I must've overextended. | Open Subtitles | كنت التوصل لشيء وأنا يجب أن كنت الإفراط. |
I'm just saying that Amby And I should live together, you know. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأنّ أمبي وأنا يجب أن نعيش سوية، تعرفى |
I know that I have to get my act together, and I know that I've been on a bender, and I got to... sober up and just start taking everything seriously. | Open Subtitles | أعلم أن يجب علي أن أتمالك نفسي وأنا يجب أن لا أفعل ما فعلت .. ويجب علي أن |
I need to get these people out of here. and I need to talk to the Court. | Open Subtitles | يجب أن أخرج هؤلاء الناس من هنا - وأنا يجب أن أتحدث إلى المحكمة - |
I'm not in the right frame of mind, And I have to sell this house. | Open Subtitles | لست بحالة تسمح لي بذلك وأنا يجب أن أبيع المنزل |
Soon and, I have to say, a little weirdly, a man in robes appeared. | Open Subtitles | قريبا، وأنا يجب أن أقول، قليلا بغرابة، ظهر رجل في الجلباب. |
I cannot be here right now, um, because my wife is in labor with triplets, And I have to be there with her, okay? | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء هنا في الوقت الراهن لأن زوجتي في المخاض مع ثلاثة توائم وأنا يجب أن أكون هناك معها، حسناً؟ |
And I have to say, I, for one, have never felt so safe in my own home. | Open Subtitles | وأنا يجب أن أقول، وأنا، لأحد، لقد شعرت أبدا آمنة حتى في بيتي. |
You know, they sell T-shirts with his face on'em, And I have to look at that shit in the street. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنها تبيع القمصان وجهه على 'م، وأنا يجب أن ننظر في هذا الخراء في الشارع. |
Dan Farr And I have to tell you the panel has been canceled. | Open Subtitles | دان فار وأنا يجب أن أقول لكم تم إلغاء لوحة. |
And I have to say he's the... | Open Subtitles | لكني لم أهز مثل أنا حقاً كنت وأنا يجب أن أقول بأنه |
Oh, I wish I could, but Sage And I have to go to this party thing. | Open Subtitles | أوه, أتمنى لو أستطيع لكن سيجي وأنا يجب أن نذهب الى الحفلة |
What's done is done And I have to live with that. | Open Subtitles | ما حدث قد حدث! وأنا يجب أن أتعايش مع ذلك |
She could be out there for for hours. And I have to produce a real baby! | Open Subtitles | هي يمكن أن تكون هناك لساعات وأنا يجب أن أنتج طفل حقيقي |
And I have to admit, I'm a big enthusiast of the HBO program The Wire. | Open Subtitles | وأنا يجب أن أعترف ، وأنا متحمس كبير برنامج التعليم المهني العالي وأسلاك. |
Bud, I must speak to you about the Bundy philosophy. | Open Subtitles | برعم، وأنا يجب أن أتحدث إليكم حول فلسفة بندي. |
So you And I should talk about Jack and Ben now. | Open Subtitles | لذلك أنت وأنا يجب أن نتحدث عن جاك وبن الآن. |
Yeah, exactly, and I got to get back up to school before the cafeteria closes,'cause there's no way I'm eating this slop you're eating. | Open Subtitles | نعم، بالضبط. وأنا يجب أن أعود للجامعة قبل أن تقفل الكافيتريا لأنه من المستحيل أن آكل هذا القرف الذي تأكلونه |
I know this might not be the best time to tell you this, but you need to hear it and I need to say it. | Open Subtitles | اعلم ان هذا ليس أفضل مكان لما سأقول لكن يجب ان تسمعي ذلك , وأنا يجب أن أقول ذلك |
And I'd have to do be pretty angry to kill someone, so I guess my question is, do I have a reason to be angry at Mr. Solis? | Open Subtitles | وأنا يجب أن أكون غاضبة جدًا لقتل شخص ما ... لذا أظن أن سؤالي هو هل لدي سبب لأكون غاضبة جدًا من السيد (سوليس) ؟ |