He told me to go to my mom's place, and wait for him to come and get me. | Open Subtitles | أخبرني أن اذهب الي بيت أمي وأنتظر مجيئه ليأخذني |
You want me to sit here for a few hours and wait until he's really unstable and then take him to the O.R.? | Open Subtitles | أتريدينني أن أجلس هنا لبضع ساعات وأنتظر حتى تسوء حالته حقا ومن ثم آخذه إلى غرفة العمليات؟ |
My buddy just told me to sit and wait in the car while he got some money. | Open Subtitles | صديقي أخبرني فقط أن اجلس وأنتظر في السيارةبينماذهبهوللحصولعليبعضالمال. |
Wha...? Please, why wouldn't I be okay with a "Tell and Hold"? | Open Subtitles | من فضلك ، لما لا أوافق على " قُل وأنتظر" ؟ |
I expect this Assembly to resolve that, henceforth, no child shall die of hunger. | UN | وأنتظر من هذه الجمعية أن تقرر ألا يموت من الآن فصاعدا أي طفل من الجوع. |
Then I will hide out and wait until exactly 10 past 9:00, when you should be approaching the buoy. | Open Subtitles | ثمّ سأختبئ وأنتظر حتّى التاسعة وعشر دقائق تمامًا حينما تقتربين من العوّامة |
I'm going to start a profile and wait for people to contact me. | Open Subtitles | سأبدأ بعمل صفحة شخصية وأنتظر الناس كي يتصلوا بي |
- Yeah, we are. I'll just drive right up there and wait for you. | Open Subtitles | أنني ساقود إلى الأعلى فحسبّ وأنتظر مــن أجلك |
I don't even practice anymore. I just make appointments and wait. | Open Subtitles | لم أعد أعمل عليها بل آخذ المواعيد وأنتظر فحسب |
I don't know what else I can do except show myself and wait. | Open Subtitles | لا أدري ما يمكنني عمله غير هذا سوى أن أظهر بالمكان وأنتظر |
I am not ready to sit down there in the refuge and wait for help. | Open Subtitles | لست مستعدة بالجلوس هنا في الملجأ وأنتظر قدوم المساعدة. |
I stand in dark alleys and wait to take pictures of people boning. | Open Subtitles | أجلس في الزقاق المظلم وأنتظر لألتقط صوراً لمعاشرة الناس |
It's really important, So I'm gonna stand here and wait for the confirmation. | Open Subtitles | إنه مهم حقاً لذا سأقف هنا وأنتظر التأكيد |
Lock your doors, keep radios and TVs on and wait for help from the authorities. | Open Subtitles | أقفل أبوابك ، أبقي على أجهزة الراديو والتلفزيون في وضع التشغيل وأنتظر المساعدة من السلطات |
Stay on the train for three more stations and wait at the bottom of the platform. | Open Subtitles | أبقى على متن القطار لثلاث محطات أخرى وأنتظر في أسفل المنصة |
He ordered me to come to this school before you did and wait for you. | Open Subtitles | لقد أمرنى أن أتى إلى هذة المدرسه وأنتظر قدومك |
And then I was told to clear my shop and wait for instructions. | Open Subtitles | وبعدها أخبروني لتصفية عملي وأنتظر التعليمات |
Mm-hm. Yeah, this is great. I mean, this is why the "Tell and Hold" exists. | Open Subtitles | نعم، هذا عظيم ، أقصد لهذا " قُل وأنتظر" موجود |
I expect the Security Council to issue a statement that clearly and unequivocally condemns Iranian incitement, without any further delay. | UN | وأنتظر من مجلس الأمن أن يصدر بيانا يدين بوضوح ودون مواربة التحريض الإيراني، دون مزيد من التأخير. |
No, they're not. I got a second mortgage I'm just waiting on the bank to approve it. | Open Subtitles | لا, لن يفعلوا أنا أملك خطة أخرى وأنتظر أن يوافق المصرف عليها |
I note these assurances and await their fulfilment. | UN | وإنني ألاحظ هذه التأكيدات وأنتظر الوفاء بها. |
And waited till a keeper came To get the injured kid. | Open Subtitles | وأنتظر حتى جاء الحارس في الصباح ليحصل على الطفل المصاب |
I echo this sentiment and look forward to this being a most productive fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | وإنني أكرر هذه المشاعر وأنتظر من هذه الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة أن تكون أكثر الدورات المنتجة. |