And you know who else I can put in that story? | Open Subtitles | وأنتم تعلمون من آخر يمكن أن أضع في هذه القصة؟ |
This is Chandler, Joey, Phoebe, And you know Mon. | Open Subtitles | هذا هو تشاندلر، جوي، فيبي، وأنتم تعلمون اثنين |
I work with the ambassador, And you know what that means. | Open Subtitles | ، أعمل مع السفير وأنتم تعلمون ما الذي يعنيه ذلك |
And you know who else is gonna win Friday night? | Open Subtitles | وأنتم تعلمون من آخر هو الفوز ستعمل ليلة الجمعة؟ |
you are aware that I was appointed as a matter of urgency, following the sudden death of President Eyadema. | UN | وأنتم تعلمون أنه في أعقاب الوفاة المباغتة للرئيس إياديما، وقع علينا الاختيار على وجه الاستعجال. |
We wish you every success in carrying out your lofty mission, And you know you have always had Niger's support. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح في تنفيذ مهمتكم النبيلة، وأنتم تعلمون أنكم تحصلون دائما على تأييد النيجر. |
Even if you manage to keep your clients, you've got a boulder headed your way, And you know it. | Open Subtitles | سوف تستصدمون بحجرة على رؤوسكم وأنتم تعلمون ذلك مالذي تتحدث عنه؟ |
We owned a business together... And you know they say that you should... never do that with family, and they're right. | Open Subtitles | كانت لدينا شراكه في العمل وأنتم تعلمون يقولون. لايجب ان تشارك عائلتك وانهم على حق. |
Because we do the same job, And you know how it is. | Open Subtitles | لأننا نقوم بنفس العمل، وأنتم تعلمون كيف هو. |
Only matter of time before South Africa sees the light And you know what they say, | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل أن ترى جنوب أفريقيا النور وأنتم تعلمون ماذا يقولون |
And you know how badly I feel about everything. | Open Subtitles | وأنتم تعلمون مدى الضرر أنا تشعر حول كل شيء. |
It's the right thing to do,And you know it. | Open Subtitles | أن هذا الشيء الصحيح لفعلة ، وأنتم تعلمون هذا |
[Sighs] And you know that she's only doing it to force us to leave. | Open Subtitles | وأنتم تعلمون أنها تفعل هذا فقط من أجل أجبارنا على الرحيل |
But what I'm telling you is the truth, And you know it. | Open Subtitles | لكن ما أخبركم به هو الحقيقة وأنتم تعلمون هذا |
Our brother Solomon And you know very well what favors god has bestowed on them! | Open Subtitles | وأخينا سـُـليمان, وأنتم تعلمون جيداً.. ما الفضل الذي أنعم به الله عليهم |
And you know how all... waitresses look alike. | Open Subtitles | وأنتم تعلمون كيف أن جميع النادلات متشابهات |
And you know that no murderer hath eternal life abiding in himself. | Open Subtitles | وأنتم تعلمون ذلك بأن لا قاتل يكره الحياة الأبدية الساكنة في نفسه |
He would do nothing against you, And you know it well! | Open Subtitles | هو لم يفعل لكم شيئاً وأنتم تعلمون ذلك جيداً |
you are aware of the importance my country attaches to a negotiated political settlement of this dispute, which has for so long impeded the building of a Maghreb that is unified, prosperous and able to respond to the security challenges that threaten it. | UN | وأنتم تعلمون مدى تمسك بلدي بإيجاد تسوية سياسية متفاوض عليها لهذا النزاع الذي يعوق منذ أمد طويل بناء مغرب عربي موحَّد، ينعم بالرخاء، وقادر على التصدي للتحديات الأمنية التي تهدده. |
you are aware that the international community distinguishes between acts of terrorism, which target civilians, and acts of resistance to foreign occupation. | UN | وأنتم تعلمون أن المجتمع الدولي يميز بين عمليات الإرهاب التي تطال المدنيين وعمليات المقاومة للاحتلال الأجنبي لأراضي الغير. |
As you are aware, during the eighth meeting of the Southwest Atlantic Hydrocarbon Commission, held on 27 July 2000, the two parties acknowledged that there were differing interpretations of the area to which this understanding applies. | UN | وأنتم تعلمون أن الطرفين أقرا، خلال الاجتماع الثامن للجنة المواد الهيدروكربونية في جنوب غربي المحيط الأطلسي، المنعقد في 27 تموز/يوليه 2000، بوجود اختلاف في تفسير النطاق الذي ينطبق عليه هذا التفاهم. |