The fate of the world is at stake, and you're worried about your little puppy love? | Open Subtitles | مصير العالم على المحك وأنت قلق بشأن حبيبتك الصغيرة؟ |
and you're worried about the imbalance in our currency, our foreign debt... - All of it. | Open Subtitles | وأنت قلق بخصوص عدم التوازن في عملتنا، ديوننا.. |
This man slept with your wife and you're worried about embarrassing him? | Open Subtitles | هذا الرجل نام مع زوجتك وأنت قلق بشأن إحراجه |
I'm alerting you to a national security problem, and you're worried about the optics? | Open Subtitles | أحذرك من أزمة أمنية كبيرة، وأنت قلق على المظاهر؟ |
And you're concerned they think they've got a slam-dunk case. They're not gonna look any further. | Open Subtitles | وأنت قلق من إعتقادهم بأنهم قد حصلوا على قضية رابحة ولن ينظروا إلى أبعد من ذلك. |
She's spent many nights here, and you're worried about preserving the myth of her virginity before the wedding. | Open Subtitles | ,أنها تقضي العديد من الليالي هنا وأنت قلق بخصوص الأحتفاظ بعذريتها قبل الزواج |
I hand-deliver a hot girl to you and you're worried about work? | Open Subtitles | لقد أعطيتك فتاة مُثيرة، وأنت قلق حيال العمل ؟ |
and you're worried that friendship will fall apart when he learns we're together? | Open Subtitles | وأنت قلق من انهيار هذه الصداقة؟ عندما يعلم أننا معا؟ |
People died, and you're worried about your pension! | Open Subtitles | - الناس يموتون، وأنت قلق بشأن راتب تقاعدك؟ |
and you're worried that he's gonna end up on the street. | Open Subtitles | وأنت قلق أن ينتهي به الحال في الشارع |
Look, I'm running a cross-border task force, working on a joint investigation into a sophisticated criminal syndicate, a syndicate that is wreaking havoc under your do-nothing nose, Sheriff, and you're worried about me poaching your French roast? | Open Subtitles | انا ادير قوة عابرة للحدود أعمل على تحقيق مشترك في تنظيم إجرامي يثير الفوضى تحت ناظريك أيها المأمور وأنت قلق حيال إستهلاكي للطعام في قسمك |
Which is a backhanded and guarded way of saying you care about her and you're worried. | Open Subtitles | الذي a ضَربَ بخلف اليدّه وطريق حذر قول أنت تَهتمُّ بها وأنت قلق. |
I'm getting cytotoxic chemicals pumped into my bloodstream and you're worried about the price of putting. | Open Subtitles | سيدخلون مواد كيميائية سامة ...بمجرى دمي وأنت قلق بأمر ثمن بطاقات الدخول |
Our child is missing and you're worried about the damned dog? | Open Subtitles | طفلنا مفقود وأنت قلق ! على ذلك الكلب الملعون؟ |
Here we're in difficulties and you're worried about rights! | Open Subtitles | نحن نواجه المشاكل وأنت قلق بخصوص الحقوق |
Our daughter is in danger and you're worried I am speaking too loudly? | Open Subtitles | إبنتنا فى خطر وأنت قلق أن صوتى عال؟ |
We're dealing with actual, real-life shit here, and you're worried about the damn chore wheel? | Open Subtitles | نحن نتعامل مع وضع حقيقي فعلي هنا... وأنت قلق على عجلة الأعمال المنزلية اللعينة؟ بربّك يا رجل. |
and you're worried that the more time she spends with this girl... the harder it will be for her to deal with what's really wrong. | Open Subtitles | وأنت قلق من أنه كلما طالت مدة بقائها مع تلك الفتاة... كلما كان من الصعب عليها ان تتعامل مع الشيءالذي حصل لها |
and you're worried about who he might bring with him. | Open Subtitles | وأنت قلق حيال من سيتورّط معه |
and you're worried about what he thinks? | Open Subtitles | وأنت قلق حيال ما يفكر به؟ |
And you're concerned how he'll receive it? | Open Subtitles | وأنت قلق بطريقة تقبله؟ |