Makes me happy. And you can't buy that kind of happiness. | Open Subtitles | يَجْعلُني سعيداً، وأنت لا تَستطيعُ شِراء ذلك النوعِ مِنْ السعادة |
It's called life, And you can't just erase the bad parts. | Open Subtitles | هو يُدْعَى حياةَ، وأنت لا تَستطيعُ فقط يَمْحو الأجزاءَ السيئةَ. |
No doubt about it And you can't deny it | Open Subtitles | لا شَكَّ حول ذلك وأنت لا تَستطيعُ إنْكاره |
And you can't hire anyone named Jonah. | Open Subtitles | وأنت لا تَستطيعُ توظيف أي أحد اسمه جوناه |
I mean, you are not Dr. X anymore, and you cannot dunk anymore. | Open Subtitles | أَعْني، أنت لَسْتَ دّكتورَ إكس بعد الان، وأنت لا تَستطيعُ قذف الكره بمهارة بعد الان. |
Sometimes you put up these walls and you block us out, And you can't do that, not right now. | Open Subtitles | أحياناً رَفعتَ هذه الحيطانِ وأنت تَحْجبُنا، وأنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك، لَيسَ الآن. |
And you can't do that without having cops on the payroll. | Open Subtitles | وأنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك بدون إمتِلاك الشرطة على قائمةِ الرواتب. |
And now I'm leaving tomorrow, And you can't even say goodbye. | Open Subtitles | والآن سوف أُغادر غداً وأنت لا تَستطيعُ قَول حتى مع السّلامة. |
I can't help you. C'mon, c'mon. And you can't help me. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك وأنت لا تَستطيعُ مُسَاعَدَتي |
In which case he officially asks for his lawyer, And you can't talk to him. | Open Subtitles | في هذه الحالة يَسْألُ عن رسمياً محاميه، وأنت لا تَستطيعُ الكَلام معه. |
And you can't mess with free will. | Open Subtitles | وأنت لا تَستطيعُ العبث مع الإرادة الحرّةِ |
And you can't talk to me like that. We're not going out anymore. | Open Subtitles | .وأنت لا تَستطيعُ الكَلام معي هكذا نحن لم نعد سويا بعد الأن |
The truth of the matter is that you can't pitch And you can't hit. | Open Subtitles | إنّ حقيقةَ المسألةِ أنك لا تَستطيعُ الامساك وأنت لا تَستطيعُ الضَرْب |
You haven't worked in three months, you're broke, And you can't pay your rent. | Open Subtitles | أنت مَا عَملتَ في ثلاثة شهورِ، أنت تَنكسرُ، وأنت لا تَستطيعُ دَفْع إيجارُكَ. |
And you can't outrage her modesty while I am around. | Open Subtitles | وأنت لا تَستطيعُ إغْضاب تواضعُها بينما انا حولك |
Friday nights, two aerobics classes, And you can't bring chicks over. | Open Subtitles | ليالي الجمعة، صنفا أيروبيكسِ، وأنت لا تَستطيعُ جَلْب فراخ. |
There's no food, no work, no freedom, And you can't even speak your mind. | Open Subtitles | ليس هناك غذاء، لا عملَ، لا حريةَ، وأنت لا تَستطيعُ تَعْبير عن رأيكَ بصراحة حتى. |
My young self is still gonna be president... And you can't save your wife. | Open Subtitles | وأنت لا تَستطيعُ إنْقاذ زوجتُكَ مثلك تماماً لا يَستطيعُ أَنْ يُوفّرُها مرّة قبل ذلك |
- And you can't make any noise. | Open Subtitles | وأنت لا تَستطيعُ عَمَل أيّ ضوضاء. |
The government results won't give you an individual profile, And you can't put them through OODIS. | Open Subtitles | النَتائِج الحكومية لَنْ يَعطيك لمحة الحياة الفردية، وأنت لا تَستطيعُ الوَضْع هم خلال OODIS. |
You think that's what they want, and you cannot believe the yelling. | Open Subtitles | تَعتقدُ ذلك الذي يُريدونَ، وأنت لا تَستطيعُ إعتِقاد الصُراخ. |