ويكيبيديا

    "وأنشأنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we have established
        
    • we have created
        
    • we created
        
    • we have set up
        
    • and established
        
    • and put in place
        
    • we have put in place
        
    • we established
        
    • and have created
        
    we have established Commissioners for Children and Young People across the UK. UN وأنشأنا مكاتب لمفوضين معنيين بالأطفال والشباب في جميع أنحاء المملكة المتحدة.
    we have established organizational bodies and are carrying out construction work on Olympic facilities. UN وأنشأنا هيئات تنظيمية ونضطلع بأعمال بناء للمرافق الأوليمبية.
    We have introduced reforms in the area of public finance management and we have created a Civil Service Commission. UN وقد أدخلنا إصلاحات في مجال إدارة المالية العامة، وأنشأنا لجنة للخدمة المدنية.
    we have created the requisite legal, regulatory and institutional framework to attract both local and foreign private investment in infrastructure development. UN وأنشأنا الإطار القانوني والتنظيمي والمؤسسي لاجتذاب الاستثمار الخاص المحلي والأجنبي في البنية التحتية للتنمية.
    Then we went after the oceans the great oceanic commons and we created laws and regulations that would allow countries to claim a certain amount of water outside their coastal limits for exploitation. Open Subtitles ثم ذهبنا وراء المحيطات مشاعات المحيطيات العظيمة وأنشأنا القوانين واللوائح التي من شأنها أن تسمح للبلدان
    we have set up 938 border posts to interdict members of Al-Qaida and the Taliban. UN وأنشأنا 938 مركزا حدوديا لمنع تسلل أعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان.
    In Monterrey we subscribed to important commitments on financing for development and established the global partnership for development. UN فقد أعربنا في مونتيري عن تأييدنا لالتزامات هامة بشأن تمويل التنمية، وأنشأنا الشراكة العالمية لأجل التنمية.
    To that end, we have taken various steps and put in place programmes aimed at strengthening the family and promoting the values of unity, respect and peaceful coexistence. UN ولتحقيق هذه الغاية، اتخذنا عدة إجراءات وأنشأنا برامج تهدف إلى تعزيز الأسرة وتشجيع قيم الوحدة والاحترام والتعايش السلمي.
    we have put in place a strong legal framework to enable prosecutions and investigations. UN وأنشأنا إطارا قانونيا قويا ﻹجراء المحاكمات والتحقيقات.
    we have established an international laboratory for renewable sources of energy based at the Energy Institute at the National Academy of Sciences. UN وأنشأنا مختبراً دولياً لمصادر الطاقة المتجددة، في معهد الطاقة في الأكاديمية الوطنية للعلوم.
    we have established technological and computer schools, which are training thousands of young people in the basics of computer science and electronics. UN وأنشأنا مدارس تكنولوجية للحاسوب، تقوم بتدريب آلاف الشباب على مبادئ علم الحاسوب والإلكترونيات.
    we have established a fund with 1.2 billion Australian dollars, which is the largest reinvestment in the environment in our country's history. UN وأنشأنا صندوقا قوامه ٢,١ بليون دولار استرالي وهو أكبر عملية إعادة استثمار في البيئة في تاريخ بلدنا.
    we have established the Universal Declaration of Human Rights as the benchmark for freedom for individuals. UN وأنشأنا اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان معيارا لحرية اﻷفراد.
    we have created a new juridical and institutional environment that is stable and will encourage investment and promote the expansion of the private sector. UN وأنشأنا مناخا قضائيا ومؤسسيا جديدا مستقرا سنشجع على الاستثمار وتعزيز توسيع القطاع الخاص.
    we have created a unique social fund to promote solutions basically for health and education. UN وأنشأنا صندوقا اجتماعية فريدا لتشجيع التوصل إلى حلول للصحة والتعليم بصورة أساسية.
    we have created the Shaheed Benazir Bhutto Foundation to expressly promote and encourage dialogue, inclusion and exchange. UN وأنشأنا مؤسسة الشهيدة بينظير بوتو لتعزيز وتشجيع الحوار والشمول وتبادل الآراء وبصورة واضحة.
    we created UN-Women to empower women everywhere, including within the United Nations system itself. UN وأنشأنا هيئة " الأمم المتحدة والمرأة " لتمكين النساء في كل مكان، بما في ذلك داخل منظومة الأمم المتحدة نفسها.
    In 1965 we created a National Narcotics Commission, which has now become the Inter-ministerial Committee to Combat Drugs, which has a permanent secretariat and which is responsible for the Government's anti-drug policy. UN وأنشأنا في عام ١٩٦٥ اللجنة الوطنية للمخدرات التي أصبحت اﻵن اللجنة المشتركة بين الوزارات لمكافحة المخدرات، والتي لها أمانة دائمة وهي مسؤولــة عن سياسة الحكومة في مجال مكافحة المخدرات.
    we have set up a people’s bank to provide microcredit especially to bring about the recovery of the economy, the microeconomy. UN وأنشأنا مصرفا شعبيا يوفر الائتمانات الجزئية، وذلــك بغيـة تحقيق إنعاش هذا القطاع من الاقتصاد، أي الاقتصاد الجزئي.
    We have developed a strategic plan of action for our region and established national commissions in eight of our member territories. UN لقد وضعنا خطة عمل استراتيجية لمنطقتنا، وأنشأنا لجانا وطنية في ثمانية من أقاليمنا الأعضاء.
    We have introduced the necessary reforms and put in place new institutions, systems and processes to establish the strategy of democratic good governance contained in the national framework for governance. UN وقد أدخلنا الإصلاحات الضرورية وأنشأنا مؤسسات جديدة ونظما وعمليات جديدة لإقامة استراتيجية الحكم الديمقراطي الرشيد الواردة في الإطار الوطني للحكم.
    we have put in place a comprehensive and effective export control system. UN وأنشأنا نظاما شاملا وفعالا لمراقبة التصدير.
    we established a democratic system which, while not perfect, is being studied in our region as a model of political cooperation and social dialogue. UN وأنشأنا نظاما ديمقراطيا يُدرﱠس، وإن لم يكن مثاليا، في منطقتنا كنموذج للتعاون الاقتصادي والحوار الاجتماعي.
    We have resisted all pressures against conservation and have created a sanctuary for a great variety of biodiversity in all its grandeur. UN وقاومنا كل الضغوط الممارسة ضد المحافظة على اﻷنواع وأنشأنا محميــة لمجموعــة كبيــرة من التنوع البيولوجي بكل ما يمثله من عظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد