ويكيبيديا

    "وأنشأ الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General established
        
    • was established by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General has established
        
    The Human Rights Council dispatched an international independent fact-finding mission, and the Secretary-General established a Panel of Inquiry. UN وأوفد مجلس حقوق الإنسان بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق، وأنشأ الأمين العام فريقا للتحقيق.
    the Secretary-General established the Special Account in 1965. UN وأنشأ الأمين العام الحساب الخاص في عام 1965.
    In 2012, the Secretary-General established the United Nations network on racial discrimination and protection of minorities. UN 76- وأنشأ الأمين العام في عام 2012 شبكة الأمم المتحدة المعنية بالتمييز العنصري وحماية الأقليات.
    A 12-member Panel of Eminent Personalities, supported by a small team of senior independent experts, was established by the Secretary-General to carry out that task. UN وأنشأ الأمين العام فريقا من الشخصيات البارزة مؤلفا من 12 عضوا للقيام بهذه المهمة.
    A 12-member Panel of Eminent Personalities, supported by a small team of senior independent experts, was established by the Secretary-General to carry out this task. UN وأنشأ الأمين العام فريقا من الشخصيات البارزة مؤلفا من 12 عضوا للقيام بهذه المهمة، يدعمه فريق صغير من كبار الخبراء المستقلين.
    the Secretary-General has established an office of the Task Force within the Department of Political Affairs. UN وأنشأ الأمين العام مكتباً لفرقة العمل هذه في إدارة الشؤون السياسية.
    the Secretary-General established the United Nations Voluntary Trust Fund for Victims of Trafficking in Persons, Especially Women and Children, managed by UNODC. UN 20- وأنشأ الأمين العام صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لضحايا الاتّجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، الذي يديره مكتب المخدرات والجريمة.
    the Secretary-General established an advisory Board to assist him in reviewing proposals received by UNFIP for funding by the United Nations Foundation. UN وأنشأ الأمين العام مجلسا استشاريا لمساعدته في استعراض الاقتراحات التي يتلقاها صندوق الشراكات لتمولها مؤسسة الأمم المتحدة.
    As part of the preparations for the final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF), the General Assembly requested that an independent evaluation of the New Agenda be undertaken. the Secretary-General established a 12-member Panel of Eminent Personalities to undertake that assignment. UN في إطار الأعمال التحضيرية للاستعراض والتقييم النهائيان لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، طلبت الجمعية العامة إجراء تقييم مستقل للبرنامج الجديد وأنشأ الأمين العام فريقا من الشخصيات البارزة مؤلفا من 12 عضوا للقيام بهذه المهمة.
    The Human Rights Council dispatched an international independent fact-finding mission and the Secretary-General established a United Nations Panel of Inquiry. " UN وأوفد مجلس حقوق الإنسان بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق، وأنشأ الأمين العام فريقاً للتحقيق " .
    the Secretary-General established the Office of his Personal Representative for Southern Lebanon in August 2000 in order to lend support to international efforts to maintain peace and security in southern Lebanon. UN وأنشأ الأمين العام مكتب ممثله الشخصي لجنوب لبنان في آب/ أغسطس 2000 من أجل تقديم الدعم للجهود الدولية المبذولة للحفاظ على السلام والأمن في جنوب لبنان.
    the Secretary-General established the Office of his Personal Representative for Southern Lebanon in August 2000 in order to lend support to international efforts to maintain peace and security in southern Lebanon. UN وأنشأ الأمين العام مكتب ممثله الشخصي لجنوب لبنان في آب/أغسطس 2000 من أجل تقديم الدعم للجهود الدولية المبذولة للحفاظ على السلام والأمن في جنوب لبنان.
    the Secretary-General established the UNDG as the Executive Committee for development cooperation, to lead the process of reform in United Nations development operations. UN 33- وأنشأ الأمين العام مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كلجنة تنفيذية للتعاون الإنمائي()، لقيادة عملية الإصلاح في العمليات الإنمائية للأمم المتحدة.
    the Secretary-General established the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda in September 2011, which brings together experts from over 50 United Nations entities and international organizations to support the post-2015 consultation process. UN 42- وأنشأ الأمين العام فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، في أيلول/سبتمبر 2011، وهو فريق يضم خبراء من أكثر من 50 هيئة من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية من أجل دعم العملية التشاورية لما بعد عام 2015.
    The Mixed Commission, composed of Cameroon, Nigeria and the United Nations, was established by the Secretary-General at the request of the leaders of Cameroon and Nigeria to follow up on the Court's ruling. UN وأنشأ الأمين العام اللجنة المشتركة المؤلفة من الكاميرون ونيجيريا والأمم المتحدة بناء على طلب زعماء الكاميرون ونيجيريا لمتابعة الحكم الصادر من محكمة العدل الدولية.
    The panel was established by the Secretary-General on 2 August 2000 (S/2000/756). UN وأنشأ الأمين العام فريق الخبراء في 2 آب/أغسطس 2000 S/2000/756)).
    The Counter-Terrorism Implementation Task Force was established by the Secretary-General in July 2005 to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system. UN وأنشأ الأمين العام فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب في تموز/يوليه 2005 لكفالة تنسيق الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب وتماسك تلك الجهود عموما.
    A fourth independent commission of inquiry was established by the Secretary-General on the invitation of the President of Timor-Leste, bringing the total costs for the biennium to $1.9 million. UN وأنشأ الأمين العام لجنة تحقيق مستقلة رابعة بناء على دعوة من رئيس تيمور - ليشتي، وبذلك بلغ مجموع التكاليف لفترة السنتين 1.9 مليون دولار.
    45. The Information and Communication Technologies Advisory Group was established by the Secretary-General to assist in bridging the digital divide between developed and developing countries and harnessing the potential of technology for the development of all. UN 45 - وأنشأ الأمين العام الفريق الاستشاري المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصال قصد المساعدة على سد الفجوة الرقمية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وتسخير إمكانيات التكنولوجيا لتحقيق التنمية لفائدة الجميع.
    the Secretary-General has established a high-level advisory group to review the external feasibility study and the current arrangements of the financial disclosure programme and to develop a set of recommendations concerning the future directions of the programme. UN وأنشأ الأمين العام فريقا استشاريا رفيع المستوى لاستعراض دراسة الجدوى الخارجية والترتيبات الحالية لبرنامج إقرارات الذمة المالية، ولوضع مجموعة من التوصيات بشأن اتجاهات البرنامج في المستقبل.
    Reflecting those challenges, in its resolution 58/218 the General Assembly declared 2005-2015 to be the International Decade for Action, " Water for Life " , and the Secretary-General has established the Advisory Board on Water and Sanitation to help mobilize action and funds for water and sanitation, and encourage new partnerships. Goal 7 UN وانعكست تلك التحديات في قرار الجمعية العامة 58/218، التي أعلنت الفترة 2005-2015 عقدا دوليا للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، وأنشأ الأمين العام مجلسا استشاريا معنيا بالمياه والمرافق الصحية، بغية المساعدة على حشد جهود العمل والأموال من أجل المياه والمرافق الصحية، ولتشجيع قيام شراكات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد