ويكيبيديا

    "وأنشطة أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other activities
        
    • and other events
        
    • and others
        
    • other activities of
        
    • and of other activities
        
    Technical workshops and other activities are carried out and guidance materials are developed, including training materials; linkages are established between relevant stakeholders. UN عقد حلقات عمل تقنية وأنشطة أخرى ووضع مواد إرشاد، بما في ذلك مواد التدريب؛ إقامة الصلات بين أصحاب المصلحة المعنيين.
    Technical workshops and other activities are carried out and guidance materials, including training materials, are developed; linkages are established between relevant stakeholders. UN عقد حلقات عمل تقنية وأنشطة أخرى ووضع مواد إرشاد، بما في ذلك مواد التدريب؛ إقامة الصلات بين أصحاب المصلحة المعنيين.
    Strategic media outreach activities, such as press conferences, interviews with senior officials and other activities, will be organized. UN وستنظم أنشطة استراتيجية للاتصال بوسائط الإعلام، مثل عقد مؤتمرات صحفية ومقابلات مع كبار المسؤولين، وأنشطة أخرى.
    Strategic media outreach activities, such as press conferences, interviews with senior officials and other activities, will be organized. UN وستنظم أنشطة استراتيجية للاتصال بوسائط الإعلام، مثل عقد مؤتمرات صحفية ومقابلات مع كبار المسؤولين، وأنشطة أخرى.
    It has also developed a programme of awareness among schoolchildren with the organization of meetings and other events in schools. UN ووضع أيضا برنامجا لتوعية تلاميذ المدارس عن طريق تنظيم اجتماعات وأنشطة أخرى في المدارس.
    Strategic media outreach activities, such as press conferences, interviews with senior officials and other activities, will be organized. UN وستنظم أنشطة استراتيجية للاتصال بوسائط الإعلام، مثل عقد مؤتمرات صحفية ومقابلات مع كبار المسؤولين، وأنشطة أخرى.
    A separate action plan is being prepared to forge participation of women in conflict resolution and other activities. UN ويجري إعداد خطة عمل مستقلة لتعزيز مشاركة النساء في تسوية المنازعات وأنشطة أخرى.
    Education programmes and other activities to preserve the memory of the transatlantic slave trade. UN برامج تثقيفية وأنشطة أخرى لتخليد ذكرى تجارة الرقيق عبر
    The delegation was informed that the riot showed the authorities the need to organize work and other activities for prisoners. UN وأبلغ الوفد بأن أعمال الشغب بينت أن السلطات بحاجة إلى تنظيم عمل وأنشطة أخرى لفائدة السجناء.
    Our 168 members all are carrying out projects and other activities in support of the MDGs. UN وأعضاؤنا البالغ عددهم 168 عضوا ينفذون جميعهم مشاريع وأنشطة أخرى دعما للأهداف الإنمائية للألفية.
    TPN 3 was launched in 2002 with funding support through a project office and other activities from the Iranian government. UN وفي عام 2002، أُطلقت الشبكة الثالثة بدعم مالي عن طريق مكتب مشاريع وأنشطة أخرى برعاية الحكومة الإيرانية.
    Technical workshops and other activities are carried out and guidance materials developed, including training materials; linkages established between relevant stakeholders. UN عقد حلقات عمل تقنية وأنشطة أخرى ووضع مواد إرشادية، بما في ذلك مواد التدريب؛ إقامة الصلات بين أصحاب المصلحة المعنيين.
    In addition, the Beijing meeting recommended convening several workshops and other activities to bring together key experts and professional groups at the subregional level. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصى اجتماع بيجينغ بتنظيم عدد من حلقات عمل وأنشطة أخرى تجمع أهم الخبراء والفئات المهنية على المستوى دون الإقليمي.
    Funding has been found for potential cooperation in the development of courses and other activities in the field of civil-military relations, a topic being developed in Asia as well as in Central and Latin America. UN وتم العثور على مصادر لتمويل تعاون محتمل في إعداد دورات الدروس وأنشطة أخرى في ميدان العلاقات بين المدنيين والعسكريين، وهو موضوع يجري إعداده حاليا في آسيا وكذلك في أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية.
    As outlined by the Secretary-General, the United Nations is involved in a large number of development programmes and other activities in Africa. UN وكما أوجز الأمين العام، تشارك الأمم المتحدة في عدد كبير من برامج التنمية وأنشطة أخرى في أفريقيا.
    Rather, most items that have been selected for audit have been large projects and other activities constituting stand-alone operations. UN وباﻷحرى، كانت معظم البنود التي اختيرت لمراجعة حساباتها مشاريع وأنشطة أخرى كبيرة تُشكل عمليات قائمة بذاتها.
    599. There are many film societies in the country that undertake educational and other activities to promote film knowledge. UN ٥٩٩- يوجد في البلاد الكثير من جمعيات اﻷفلام التي تضطلع بأنشطة تعليمية وأنشطة أخرى لتعزيز المعارف السينمائية.
    The Department was currently preparing communications strategies and other activities with a view to the five-year reviews of various conferences. UN وتقوم اﻹدارة حاليا بإعداد استراتيجيات للاتصالات وأنشطة أخرى بغية إجراء الاستعراضات كل خمس سنوات لمؤتمرات متنوعة.
    During 2005, 55 meetings and briefings were held to coordinate the strategic and other activities of the Office. UN وأثناء عام 2005، عُقد 55 اجتماعا وجلسة إحاطـة لتنسيـق أنشطة المكتب الاستراتيجية وأنشطة أخرى.
    Through seminars and other events, it encourages networking and exchange of experience between the various specialized agencies of the cantons. UN وهي تسهل عن طريق ندوات وأنشطة أخرى تبادل الاتصالات والخبرات بين مختلف الأجهزة المتخصصة في الكانتونات.
    Biennial support budget and others UN ميزانية الدعم لفترة السنتين وأنشطة أخرى 413 120
    " (h) the term " business " includes the performance of professional services and of other activities of an independent character. " UN (ح) يشمل مصطلح ' ' عمل تجاري`` مزاولة مهن حرة وأنشطة أخرى ذات طابع مستقل``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد