ويكيبيديا

    "وأنشطة الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and support activities
        
    • support activities and
        
    • support activities of
        
    • and supportive activities
        
    Information on technology transfer and support activities under other existing arrangements has been summarized from available sources of information. UN وتم تلخيص معلومات عن نقل التكنولوجيا وأنشطة الدعم بموجب ترتيبات أخرى قائمة من مصادر المعلومات المتاحة.
    In Peru, the advocacy subprogramme emphasized technical assistance and support activities designed to build national capacity. UN وفي بيرو، أكد البرنامج الفرعي للدعوة على المساعدة التقنية وأنشطة الدعم الرامية إلى بناء القدرات الوطنية.
    As far as possible, women are specifically targeted in all other information and support activities. UN ويجري إلى أكبر قدر ممكن استهداف النساء بصفة خاصة في جميع الأنشطة الإعلامية وأنشطة الدعم.
    At the same time, the wind-down of the administrative and support activities of the Special Court will commence. UN وفي الوقت نفسه، سيشرع في عملية الانتهاء من الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة.
    Specialized support centres for victims of domestic violence are due to comply with the applicable standards with respect to interventions, therapeutic and support activities and the provision of well-being services. UN ويجب أن تتقيد المراكز المتخصصة لدعم ضحايا العنف الأسري بالمعايير المطبقة فيما يتعلق بالتدخلات والأنشطة العلاجية وأنشطة الدعم وتوفير خدمات الرعاية.
    This would include preparatory work for the administrative and support activities, as well as information activities. UN ويشمل ذلك اﻷعمال التحضيرية لﻷنشطة اﻹدارية وأنشطة الدعم فضلا عن اﻷنشطة المتعلقة بالمعلومات.
    Programmatic and support activities carried out by the Mission as of November 2014 UN الأنشطة البرنامجية وأنشطة الدعم التي نفّذتها البعثة في تشرين الثاني/نوفمبر 2014
    The Management Support Service focuses upon improved administrative processes and support to programmatic initiatives, and the enterprise resource planning project focuses upon improved administrative processes and support activities to align the United Nations Secretariat with leading practices as supported by a global enterprise resource planning solution. UN وتركز دائرة الدعم الإداري على تحسين العمليات الإدارية وتقديم الدعم للمبادرات البرمجية، ويركز مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة على تحسين العمليات الإدارية وأنشطة الدعم لجعل الأمانة العامة للأمم المتحدة متوائمة مع الممارسات الرائدة بدعم من نظام تخطيط موارد المؤسسة على الصعيد العالمي.
    The EU looked forward to the efficient implementation of programmes of work and support activities designed to implement results-based management. UN وأعرب عن تطلع الاتحاد الأوربي إلى التنفيذ الفعال لبرامج العمل وأنشطة الدعم الهادفة إلى تطبيق الإدارة القائمة على النتائج.
    Each milestone will be accompanied by a gradual winding down of the administrative and support activities of the Special Court, and will include the downsizing of staff as well as the transfer and liquidation of buildings and equipment. UN وسيصحب كل مرحلة محددة في ضوء هذه المعالم تخفيض تدريجي في الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة، ويشمل ذلك تقليص عدد الموظفين بالإضافة إلى نقل المباني والمعدات وتصفيتها.
    The introduction and continuing refinement of these organizational structures has minimized many of the difficulties in coordination and support activities experienced in UNTAC and earlier missions. UN وأدى استحداث هذه الهياكل التنظيمية واستمرار تحسينها إلى اﻹقلال إلى أدنى حد من مصاعب عديدة في التنسيق وأنشطة الدعم التي شاهدتها سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا والبعثات السابقة عليها.
    2. Priorities and support activities for the least developed countries for the next five years UN 2- الأولويات وأنشطة الدعم لأقل البلدان نمواً خلال السنوات الخمس المقبلة
    This will coincide with the winding-down of the administrative and support activities of the Special Court, and will include the downsizing of staff as well as the transfer and liquidation of buildings and equipment. UN ولسوف يتواكب ذلك مع إنهاء الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة بما في ذلك تخفيض عدد الموظفين ونقل وتصفية المباني والمعدات.
    2. Completion of Administrative and support activities UN 2 - إنجـاز الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم
    The winding down of the Court's core activities will coincide with the winding down of the administrative and support activities of the Court and will include the downsizing of staff as well as the transfer and liquidation of buildings and equipment. UN وسيتزامن تقليص الأنشطة الأساسية مع تقليص الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة، بما في ذلك تخفيض عدد الموظفين ونقل وتصفية المباني والمعدات.
    Use of resources - 2005 programmes and support activities UN استخدام الموارد - البرامج وأنشطة الدعم في عام 2006
    Use of resources - 2006 programmes and support activities A - Programmes UN استخدام الموارد - البرامج وأنشطة الدعم في عام 2005
    The three working groups discussed drought monitoring, UN-SPIDER technical advisory support activities, and advances in technology for disaster risk management. UN وناقشت الأفرقة العاملة الثلاثة قضايا رصد الجفاف، وأنشطة الدعم الاستشاري التقني التي يضطلع بها برنامج سبايدر، وتسخير التقدُّم التكنولوجي لأغراض إدارة مخاطر الكوارث.
    Augmented management capacities had strengthened direction and oversight of peacekeeping and field support activities and the development of clearer performance standards. UN وقد أدت زيادة القدرات الإدارية إلى تعزيز التوجيه والإشراف في مجال حفظ السلام وأنشطة الدعم الميداني، ووضع معايير أوضح للأداء.
    DEVELOPMENT: Our rural development programmes are aimed at self-reliance of rural women through promoting skill training, income generation activities and supportive activities. UN التنمية: ترمي مشاريع التنمية الريفية التي نضطلع بها إلى تمتّع المرأة الريفية بالاكتفاء الذاتي، وذلك بتعزيز التدريب على تطوير المهارات، والقيام بالأنشطة المدرّة للدخل وأنشطة الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد