ويكيبيديا

    "وأنشطة المساعدة التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical assistance activities
        
    • and technical assistance
        
    • and technical-assistance activities
        
    • and TA
        
    In particular, it may wish to reiterate its call upon States to make financial contributions in support of the Conferences, related technical assistance activities and the newly established review mechanism of the Convention against Corruption. UN ولعلَّها تودّ، على وجه الخصوص، أن تؤكِّد من جديد دعوتها الدولَ إلى تقديم مساهمات مالية لدعم هذين المؤتمرين وأنشطة المساعدة التقنية ذات الصلة والآلية المنشأة حديثاً لغرض استعراض اتفاقية مكافحة الفساد.
    Furthermore, both entities consult one another on initiatives and technical assistance activities. UN وعلاوة على ذلك، يتشاور الكيانان مع بعضهما البعض بشأن المبادرات وأنشطة المساعدة التقنية.
    Most advisory service and technical assistance activities include a module on international judicial cooperation. UN وتتضمن معظم خدمات المشورة وأنشطة المساعدة التقنية نميطة عن التعاون القضائي الدولي.
    Some delegations expressed the desire for a better balance between analytical and technical assistance activities. UN وطلبـت بعــض الوفــود زيادة التوازن بين اﻷنشطة التحليلية وأنشطة المساعدة التقنية.
    With regard to international cooperation and technical assistance activities on the environmentally sound dismantling of ships, the Secretariat continued its work to develop further the programmes for sustainable ship recycling. UN وفيما يتعلق بالتعاون الدولي وأنشطة المساعدة التقنية في مجال التفكيك السليم بيئياً للسفن، فقد واصلت الأمانة عملها في تطوير برامج إعادة تدوير السفن بطريقة مستدامة.
    UNIDROIT also exercises the function of depositary of some of the instruments adopted under its auspices and undertakes a number of information and technical assistance activities. UN ويمارس المعهد أيضا مهمة الوديع لبعض الصكوك المعتمدة تحت رعايته ويضطلع بعدد من الأنشطة الإعلامية وأنشطة المساعدة التقنية.
    Efforts are being made to strengthen linkages between the policy analysis and research work and the capacity - building technical assistance activities. UN وتُبذل جهود لتعزيز الروابط بين أعمال التحليل والبحث في مجال السياسة العامة وأنشطة المساعدة التقنية في مجال بناء القدرات.
    More care needs to be taken where policy development is based on quantitative data. In such a case, there is a prerequisite to analyse data with a view to identifying the causes for certain shortcomings, in order to then determine policies, measures and technical assistance activities to address them effectively. UN ويتطلب ذلك توخّي المزيد من العناية حيثما يكون وضع السياسات العامة مستندا إلى بيانات كمّية، إذ إن الشرط المسبق، في هذه الحالة، يقتضي تحليل البيانات ابتغاء استبانة أسباب بعض مواطن القصور المعيّنة، لكي تُقرّر عندئذ السياسات العامة والتدابير وأنشطة المساعدة التقنية اللازمة لتداركها تداركا فعالا.
    The objective of those missions was to identify possible measures, tools and technical assistance activities to assist small and medium-sized enterprises in addressing the challenges posed to them by corrupt practices. UN وكان الغرض من تلك البعثات هو تحديد التدابير والأدوات وأنشطة المساعدة التقنية الممكنة اللازمة لمساعدة المنشآت الصغيرة والمتوسطة في مواجهة التحديات التي تمثلها ممارسات الفساد.
    Finally, she stressed the importance of capacity-building in the field of statistics and of the technical assistance activities undertaken to follow up the recommendations of the Commission's session of the previous year. UN وأخيراً أكدت على أهمية بناء القدرات في ميدان الإحصاءات وأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها لمتابعة توصيات دورة اللجنة للعام السابق.
    groups 226 - 231 45 VIII. ADVISORY AND technical assistance activities UN ثامناً - الأنشطة الاستشارية وأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتــب
    VI. ADVISORY AND technical assistance activities OF THE OFFICE IN COLOMBIA 155 - 164 32 UN سادساً - الأنشطة الاستشارية وأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب في كولومبيا 155 - 164 36
    155. Advisory and technical assistance activities are closely linked to the monitoring carried out by the Office in Colombia. UN 155- ترتبط الأنشطة الاستشارية وأنشطة المساعدة التقنية ارتباطاً وثيقاً بالرصد الذي يقوم به المكتب في كولومبيا.
    To this end, data systematization and analytical and technical assistance activities will be organized to enhance national and regional discussions on appropriate policies for promoting competitiveness. UN ولهذا الغرض سيتم بشكل منهجي جمع البيانات وتنفيذ الأنشطة التحليلية وأنشطة المساعدة التقنية بما يشجع على إجراء مناقشات وطنية وإقليمية بشأن السياسات الملائمة للنهوض بالقدرة التنافسية.
    Furthermore, since 1975, UNCTAD had carried out a wide range of analytical work and technical assistance activities that took into account the specificities of developing countries. UN وفضلاً عن ذلك، اضطلع الأونكتاد منذ عام 1975 بطائفة واسعة من الأعمال التحليلية وأنشطة المساعدة التقنية التي أخذت في الاعتبار الخصائص التي تنفرد بها البلدان النامية.
    To this end, data systematization and analytical and technical assistance activities will be organized to enhance national and regional discussions on appropriate policies for promoting competitiveness. UN ولهذا الغرض سيتم بشكل منهجي جمع البيانات وتنفيذ الأنشطة التحليلية وأنشطة المساعدة التقنية بما يشجع على إجراء مناقشات وطنية وإقليمية بشأن السياسات الملائمة للنهوض بالقدرة التنافسية.
    The advisory services and technical-assistance activities of the United Nations can also play a role in promoting the observance of human rights and the implementation of democratic principles around the world. UN والخدمات الاستشارية وأنشطة المساعدة التقنية لﻷمـم المتحدة يمكـن أن تؤدي دورها أيضا في تشجيع الالتزام بحقوق الانسان وتطبيق المبادئ الديمقراطية في أنحاء العالم.
    Priorities would also be defined across the different groups. Such an approach might also facilitate greater sharing of expertise across legislative and TA and coordination activities and mitigate loss of expertise occasioned by the movement or absence of staff. UN وقد يؤدِّي اتِّباع نهج من هذا القبيل أيضاً إلى تيسير المزيد من التبادل للخبرة بشأن الأنشطة التشريعية وأنشطة المساعدة التقنية وأنشطة التنسيق والتخفيف من حدّة فقدان الخبرة الناجم عن حركة الموظفين أو غيابهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد