ويكيبيديا

    "وأنشطتها التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and activities that
        
    • and activities which
        
    • and activities of the
        
    • and activities in
        
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي يتعزز في إطارها إدماج حقوق الإنسان
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تزيد من إدماج حقوق الإنسان
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تعزز إدماج حقوق الإنسان
    The organization incorporates educational and cultural exchange into its services and activities, which are attended by Chinese immigrants and other members of the community. UN وتدرج المنظمة التبادل الثقافي والتربوي في خدماتها وأنشطتها التي يحضرها مهاجرون صينيون وأفراد من مجتمعات أخرى.
    Taken to its logical conclusion, this position recognizes that policies and activities of the organization that do not accord with such developmental obligations are against the objective and purpose of the Marrakesh Agreement. UN ففي هذا الموقف، إذا ما وصلنا به إلى محصلته المنطقية، اعتراف بأن سياسات المنظمة وأنشطتها التي لا تتفق مع هذه الالتزامات تجاه التنمية تتعارض مع الهدف والغرض من اتفاق مراكش.
    We encourage the States possessing nuclear weapons to develop among themselves an understanding of the levels and details of information concerning each other's holdings, facilities and activities that they will be required to share if confidence in the disarmament process is to be enhanced. UN ونشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تتوصل إلى تفاهم فيما بينها بشأن مستويات وتفاصيل المعلومات المتعلقة بمخزونات بعضها البعض ومرافقها وأنشطتها التي يتعين عليها تقاسمها كي تتعزز الثقة في عملية نزع السلاح.
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تدمج حقوق الإنسان في إطارها بصورة أقوى
    Guided by the hand of the IMF and free trade agreements, the countries of Latin America, Africa and Asia, with some well—known exceptions, put order into their financial accounts, privatized most of their industries and activities that had previously been in State hands, and opened up foreign trade to free market forces. UN فقامت بلدان أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا، مسترشدة بصندوق النقد الدولي وباتفاقات التجارة الحرة، مع الاستثناءات المعروفة، بضبط حساباتها المالية، وخصخصة الجزء اﻷكبر من صناعاتها وأنشطتها التي كانت سابقا في أيدي الحكومات، وبفتح باب التجارة الخارجية على اﻷسواق الحرة.
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي يتعزز في إطارها إدماج حقوق الإنسان
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تعزز إدماج حقوق الإنسان
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights and the gender dimension UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج حقوق الإنسان والبعد الجنساني
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج حقوق الإنسان
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate all human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج جميع حقوق الإنسان
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate all human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج جميع حقوق الإنسان
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate all human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج جميع حقوق الإنسان
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights and the gender dimension UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج حقوق الإنسان والبعد الجنساني
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج حقوق الإنسان
    56. Serguei Lazarev outlined the UNESCO strategies, priorities and activities which reflected the Durban Declaration and Programme of Action. UN 56- وعرض سيرغي لازاريف استراتيجيات اليونسكو وأولوياتها وأنشطتها التي تأخذ في الحسبان إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The Ministers considered that the information provided by the Secretary General regarding the review of mandates as informative in order to assist Member States in dealing with the review of the mandates of UN programmes and activities which are older than five years and have not been renewed since. UN 53 - رأى الوزراء أن المعلومات التي وفرها الأمين العام بشأن استعراض الولايات معلومات مفيدة تساعد الدول الأعضاء على التعامل مع عملية استعراض ولايات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات والتي لم يتم تجديدها منذ ذلك الحين.
    I wanted to share with you this morning some strategies and activities of the Department of Public Information fundamental to its new direction. UN وقد أردت أن أشاطركم هذا الصباح بعض استراتيجيات إدارة اﻹعلام وأنشطتها التي تتسم بأهمية جوهرية لدى إدارتها الجديدة.
    Letters were written to key-Ministries, Agencies both governmental and non-governmental organizations to report on their programmes and activities in furtherance of the relevant provisions of the Convention. UN كتبت رسائل إلى الوزارات والوكالات وكل من المنظمات الحكومية وغير الحكومية الرئيسية لكي تتقدم بتقارير بشأن برامجها وأنشطتها التي تعزز الأحكام ذات الصلة للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد