We have responded that any negotiations to revise the Armistice Agreement should include representation of the Chinese People's Volunteers, and that any changes to the Armistice Agreement must be agreed upon between the three signatories. | UN | وقد رددنا على ذلك بأن أي مفاوضات لتنقيح اتفاق الهدنة ينبغي أن تشمل تمثيلا لمتطوعي الشعب الصيني، وأن أي تغييرات لاتفاق الهدنة يجب أن يكون متفق عليها بين اﻷطراف الثلاثة الموقعة عليه. |
His delegation endorsed the Advisory Committee's observation that any lowering of the standards of rigorous budget scrutiny must not be permitted and that any changes in the budget process should be made in accordance with agreed procedures. | UN | وأعلن أن وفده يؤيد ملاحظة اللجنة الاستشارية التي مؤداها أنه يجب ألا يُسمح بأي تخفيض لمستويات التمحيص الدقيق للميزانية وأن أي تغييرات في عملية الميزانية ينبغي أن تكون وفقا لﻹجراءات المتفق عليها. |
7. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 7 - تؤكد من جديد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية وغير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا التقييد تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
7. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 7 - تؤكد من جديد أنه لا ينبغي استعمال أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا التقييد تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
While greater use and participation of regional groups could be considered, the provisions and practices of Article 97 must be maintained and any changes must respect the Charter. | UN | وذكر أيضاً أن من الممكن النظر في زيادة استخدام ومشاركة المجموعات الإقليمية، إلا أن من الضروري التمسك بأحكام المادة 97 والممارسات المستندة إليها وأن أي تغييرات يجب أن تحترم الميثاق. |
5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تؤكد من جديد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا التقييد تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تؤكد من جديد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا التقييد تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تؤكد من جديد أنه لا ينبغي استعمال أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا التقييد تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
7. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 7 - تؤكد من جديد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية وغير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا التقييد تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تؤكد من جديد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلاّ لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا التقييد تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تؤكد من جديد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا التقييد تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تؤكد من جديد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا التقييد تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
4. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 4 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية ومن غير الموارد البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
4. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 4 - تؤكد من جديد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا التقييد تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تؤكد من جديد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلاّ لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا التقييد تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
4. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 4 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية ومن غير الموارد البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
11. In conclusion, it should be noted that procurement is part of the reform process and any changes made in that process should be refined on an ongoing basis to ensure efficiency, accountability and controls. | UN | ١١ - وفي الختام، يبغي ملاحظة أن الشراء هو جزء من عملية اﻹصلاح وأن أي تغييرات سيتم إدخالها على هذه العملية سوف يتعين تحسينها على أساس مستمر لضمان الكفاءة والمساءلة والضوابط. |