ويكيبيديا

    "وأن تخطط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and to plan
        
    • and should plan
        
    The establishment of economic free zones had allowed industry to benefit from UNIDO's expertise and to plan for future development. UN وقد أدى إنشاء مناطق اقتصادية حرة إلى استفادة الصناعة من خبرة اليونيدو، وأن تخطط للتنمية المستقبلية.
    This requires the JISC to work intensively on developing the process for most of 2006, and to plan for a shift in its focus to case handling/process management in early 2007. UN ويستوجب ذلك أن تعمل لجنة الإشراف بصورة مكثفة خلال الجزء الأكبر من عام 2006 لتطوير العملية، وأن تخطط لتحويل تركيزها إلى معالجة الحالات/إدارة العملية مع بداية عام 2007.
    The Commission further recommended that an extended workshop should take place in conjunction with the next meeting of the Subcommittee in order to extend current progress being made in the assessment of the actual status of the Southern Blue Whiting stock and of hoki and to plan the joint research cruise. UN وأوصت اللجنة كذلك بضرورة أن تُعقد حلقة عمل ممتدة تتزامن مع عقد الاجتماع القادم للجنة الفرعية بغرض مد نطاق التقدم الذي يجري إحرازه في تقييم الحالة الفعلية أرصدة سمك البياض الأزرق الجنوبي وسمك الغرناد وأن تخطط للقيام بالرحلة البحثية المشتركة.
    It further agreed that an extended workshop on the Southern Blue Whiting should take place in conjunction with the next meeting of the Subcommittee in order to achieve a more comprehensive assessment of the actual status of the stock and to plan the joint research cruise for Southern Blue Whiting in the austral spring. UN واتفقت أيضا على أن تعقد حلقة عمل موسعة بشأن سمك بلو وايتنغ الجنوبي تتزامن مع الاجتماع القادم للجنة الفرعية بغية تحقيق تقدير أكثر شمولا للحالة الحقيقية لرصيد السمك وأن تخطط للقيام بالرحلة البحثية البحرية المعنية بسمك بلو وايتننغ الجنوبي في الربيع الجنوبي القادم.
    In their HIV/AIDS work, country offices should go beyond UNDP projects and should plan, draw upon and facilitate deployment of the entirety of the institutional resources available to UNDP through UNAIDS and the United Nations system. UN وعلى المكاتب القطرية أن تتجاوز نطاق مشاريع البرنامج الإنمائي في أداء عملها المتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأن تخطط لتوزيع جميع الموارد المؤسسية المتاحة للبرنامج الإنمائي عن طريق برنامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومنظومة الأمم المتحدة، والاستفادة من ذلك التوزيع وتيسيره؛
    8. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 8 - تكرر طلبها إلى الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لخدمات المؤتمرات؛
    19. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 19 - تكرر طلبها إلى الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لخدمات المؤتمرات؛
    8. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 8 - تكرر طلبها إلى الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لخدمات المؤتمرات؛
    8. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 8 - تكرر طلبها إلى الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لخدمات المؤتمرات؛
    17. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 17 - تكرر طلبها إلى الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لخدمات المؤتمرات؛
    8. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 8 - تكرر طلبها إلى الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لخدمات المؤتمرات؛
    8. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 8 - تكرر طلبها إلى الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لخدمات المؤتمرات؛
    23. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 23 - تكرر طلبها إلى الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل تحسين كفاءة استخدامها لخدمات المؤتمرات؛
    17. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 17 - تكرر طلبها إلى الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لخدمات المؤتمرات؛
    6. Urges intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 6 - تحث الهيئات الحكومية الدولية على أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لتلك الخدمات؛
    6. Urges intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 6 - تحث الهيئات الحكومية الدولية على أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لتلك الخدمات؛
    8. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 8 - تكرر طلبها من الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لتلك الخدمات؛
    8. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services; UN 8 - تكرر طلبها من الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لتلك الخدمات؛
    (b) Liaise with the United Nations Headquarters in order to account for the liability related to judges' pensions and to plan for the transfer of pension commitments to a permanent entity before the termination of the Tribunal (para. 27); UN (ب) أن تقيم اتصالات مع مقر الأمم المتحدة للإفادة عن الالتزامات المتصلة بالمعاشات التقاعدية للقضاة، وأن تخطط لنقل الالتزامات المتصلة بالمعاشات التقاعدية إلى كيان دائم قبل إنهاء عمل المحكمة (الفقرة 27)؛
    7. The CHAIRMAN, in accordance with General Assembly resolution 47/202 B, of 22 December 1992, and further to information from the Committee on Conferences regarding the utilization and cost of various conference services provided by the Secretariat, requested delegations to be punctual and to plan their statements in such a manner as to ensure that the conference services made available to the Committee were utilized effectively. UN ٧ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٢ باء، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وتبعا للمعلومات الواردة من لجنة المؤتمرات فيما يتعلق باستخدام وبتكلفة مختلف خدمات المؤتمرات التي تؤمنها اﻷمانة العامة، طلب الرئيس من الوفود أن تتقيد بالنظام وأن تخطط لتدخلاتها بحيث يستفاد من خدمات المؤتمرات المتاحة على نحو فعال.
    This includes staff skills, attitudes, incentives and leadership. In their HIV/AIDS work, country offices should go beyond UNDP projects and should plan, draw upon and facilitate deployment of the entirety of the institutional resources available to UNDP through UNAIDS and the United Nations system. UN ويشمل ذلك مهارات الموظفين، ومواقفهم وحوافزهم وأهلية القيادة والمكاتب القطرية، أن تتجاوز نطاق مشاريع البرنامج الإنمائي في أداء عملها المتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأن تخطط لتوزيع جميع الموارد المؤسسية المتاحة للبرنامج الإنمائي عن طريق البرنامج المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنظومة الأمم المتحدة، والاستفادة من ذلك التوزيع وتيسيره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد