ويكيبيديا

    "وأن تنظر بجدية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and to give serious consideration to
        
    • and give serious consideration to
        
    • and seriously consider
        
    • should give serious consideration to
        
    In the same resolution, the General Assembly called upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively. UN كما أهابت بالدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال.
    7. Further encourages all States to cooperate with the Working Group, and to give serious consideration to its requests for visits, so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 7- يُشجع كذلك جميع الدول على أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تنظر بجدية في طلباته المتعلقة بإجراء زيارات، وذلك لتمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    7. Further encourages all States to cooperate with the Working Group, and to give serious consideration to its requests for visits, so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 7- يُشجع كذلك جميع الدول على أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تنظر بجدية في طلباته المتعلقة بإجراء زيارات، وذلك لتمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    The Committee recommends that the State party reconsider the status of these people and give serious consideration to the possibility of permitting them to return to Chile. UN توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في وضع هؤلاء الأشخاص وأن تنظر بجدية في إمكانية السماح لهم بالعودة إلى شيلي.
    We hope that the Secretariat will reciprocate this gesture and seriously consider maintaining a fully fledged country presence in Solomon Islands. UN ونأمل أن تقابل الأمانة العامة هذه اللفتة وأن تنظر بجدية في الإبقاء على وجود قطري كامل في جزر سليمان.
    The Special Committee should remain focused on ways to improve its productivity and should give serious consideration to reducing the frequency and/or duration of its sessions. UN فينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة التركيز على السبل الكفيلة بتحسين إنتاجيتها، وأن تنظر بجدية في مسألة الحد من تواتر دوراتها أو تقليص مدتها.
    5. Also encourages all States to cooperate with the Working Group, and to give serious consideration to responding favourably to its requests for visits so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 5- يشجع أيضاً جميع الدول على أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تنظر بجدية في الاستجابة لطلباته المتعلقة بإجراء زيارات، وذلك لتمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    8. Encourages all States to cooperate with the Working Group, and to give serious consideration to responding favourably to its requests for visits so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 8- يشجع جميع الدول على أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تنظر بجدية في الاستجابة لطلباته المتعلقة بإجراء زيارات وذلك لتمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    8. Encourages all States to cooperate with the Working Group, and to give serious consideration to responding favourably to its requests for visits so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 8- يشجع جميع الدول على أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تنظر بجدية في الاستجابة لطلباته المتعلقة بإجراء زيارات وذلك لتمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    5. Also encourages all States to cooperate with the Working Group, and to give serious consideration to responding favourably to its requests for visits so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 5 - يشجع أيضاً جميع الدول على أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تنظر بجدية في الاستجابة لطلباته المتعلقة بإجراء زيارات، وذلك لتمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    47. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; UN 47 - تـهـيـب بالدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛
    " 38. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; UN " 38 - تـهـيـب بالدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛
    7. Further encourages all States to cooperate with the Working Group and to give serious consideration to responding favourably to its requests for visits so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 7- يشجع كذلك جميع الدول على أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تنظر بجدية في تلبية طلباته المتعلقة بإجراء زيارات، لتمكينه من تنفيذ ولايته بمزيد من الفعالية؛
    7. Further encourages all States to cooperate with the Working Group and to give serious consideration to responding favourably to its requests for visits so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 7- يشجع كذلك جميع الدول على أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تنظر بجدية في تلبية طلباته المتعلقة بإجراء زيارات، وذلك لتمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    11. Calls upon all Governments to cooperate with and to assist the Special Rapporteur in the performance of his task, in particular by supplying all necessary information requested by him, to react appropriately and expeditiously to his urgent appeals and to give serious consideration to his requests to visit their countries and to the follow-up to his recommendations; UN ١١ - تهيب بجمـيع الحـكومات أن تتعاون مـع المقرر الخاص وأن تسـاعده علـى أداء مـهمته، ولا سﱢيما بتزويده بجميع المعلومات اللازمة التي يطلبها، وأن تستجيب على نحو ملائم وسريع لنداءاته العاجلة، وأن تنظر بجدية في طلباته المتعلقة بزيارة بلدانها ومتابعة توصياته؛
    9. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the discharge of his or her mandate, to provide him or her with all the necessary information requested by him or her and to give serious consideration to responding favourably to his or her requests to visit their countries in order to enable him or her to fulfil his or her duties effectively; UN 9- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وتساعده في الاضطلاع بولايته، وتزوده بجميع المعلومات اللازمة التي يطلبها، وأن تنظر بجدية في الاستجابة للطلبات التي يقدمها لزيارة بلدانها لتمكينه من القيام بواجباته على نحو فعال؛
    16. Calls upon all States to cooperate with and assist the Working Group in its task, to supply all necessary available information requested by it and to give serious consideration to responding favourably to its requests to visit their country to enable it to fulfil its mandate effectively; UN 16- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تساعده في أداء مهمته، وأن تزوده بكل ما يطلبه من معلومات متاحة ضرورية، وأن تنظر بجدية في الاستجابة للطلبات التي يقدمها لزيارة بلدانها حتى يتمكن من أداء ولايته بفعالية؛
    16. Calls upon all States to cooperate with and assist the Working Group in its task, to supply all necessary available information requested by it and to give serious consideration to responding favourably to its requests to visit their country to enable it to fulfil its mandate effectively; UN 16- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تساعده في أداء مهمته، وأن تزوده بكل ما يطلبه من معلومات متاحة ضرورية، وأن تنظر بجدية في الاستجابة للطلبات التي يقدمها لزيارة بلدانها حتى يتمكن من أداء ولايته بفعالية؛
    The Committee recommends that the State party reconsider the status of these people and give serious consideration to the possibility of permitting them to return to Chile. UN توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في وضع هؤلاء الأشخاص وأن تنظر بجدية في إمكانية السماح لهم بالعودة إلى شيلي.
    The Committee recommends that the State party reconsider the status of these people and give serious consideration to the possibility of permitting them to return to Chile. UN توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في وضع هؤلاء الأشخاص وأن تنظر بجدية في إمكانية السماح لهم بالعودة إلى شيلي.
    The report suggests that Governments should carefully examine and seriously consider introducing e-government applications to their operations. UN ويشير التقرير إلى ضرورة أن تدرس الحكومات بعناية تطبيقات الحكومة الإلكترونية وأن تنظر بجدية في مسألة تطبيقها على عملياتها.
    The Special Committee should remain focused on ways to improve its productivity and should give serious consideration to reducing the frequency and/or duration of its sessions. UN وطلب إلى اللجنة الخاصة أن تظل على تركيزها على سُبل تحسين إنتاجيتها وأن تنظر بجدية في مسألة تقليل تواتر دوراتها و/أو مدة دوراتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد