Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. | UN | ويجب أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل، وأن توضع في مذكرة، و/أو تدرج في نسخة من المحضر. |
Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. | UN | ويجب أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل، وأن توضع في مذكرة، و/أو تدرج في نسخة من المحضر. |
Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. | UN | ويجب أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل، وأن توضع في مذكرة، و/أو تدرج في نسخة من المحضر. |
Rationalization of the Committee’s methods of work required that all agenda items should be considered responsibly and placed on an equal footing. | UN | وأضافت أن ترشيد أساليب عمل اللجنة تتطلب أن ينظر في بنود جدول اﻷعمال جميعها بطريقة مسؤولة وأن توضع على قدم المساواة. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
If the label is legible and can be removed intact, it should be recovered and placed in an evidence bag. | UN | فإذا كانت البطاقة قابلة للقراءة ويمكن إزالتها كما هي دون إتلاف، فينبغي أن ترفع وأن توضع داخل حقيبة الأدلة. |
These items should be photographed and placed in a three layer evidence containment system. | UN | وينبغي لهذه الأشياء أن تصور، وأن توضع في جهاز احتواء ثلاثي الطبقات. |
The indicators should utilize both quantitative and qualitative information and be devised to monitor short-, medium- and long-term implementation. IX. The criminal justice system vis-à-vis other accountability mechanisms | UN | وينبغي أن تستخدم المؤشرات معلومات كمية ونوعية على حد سواء، وأن توضع لرصد التنفيذ في الآجال القصيرة والمتوسطة والطويلة. |
Others have less maturity and would need to be further piloted; implementation guidelines and tools would need to be developed. | UN | وتتسم البرامج الأخرى بدرجة أقل من النضج، ويتعين أن تخضع للمزيد من التجربة وأن توضع المبادئ التوجيهية والأدوات لتنفيذها. |