ويكيبيديا

    "وأن مبلغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the amount
        
    • and that the amount of
        
    • and that an amount
        
    • and that US
        
    • that an amount of
        
    • and management-related
        
    13. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 16,444,900 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 13 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 900 444 16 دولار، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص، وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار ستتبرع به حكومة اليونان؛
    17. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 18,954,592 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 592 954 18 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    19. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 18,074,373 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 19 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 373 074 18 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    Chiyoda alleges that SCOP did not pay these charges and that the amount of JPY 1,557,849 therefore remains outstanding. UN وتزعم شيودا أن الشركة العامة لم تسدد تلك التكاليف وأن مبلغ 849 557 1 يناً يابانياً لا يزال بالتالي مستحقاً.
    The ILO Committee of Experts considered that the length of compensation proceedings provided for an illegal dismissal of a trade union activist is excessive and that the amount of compensation in cases of anti-union discrimination is insufficient, and therefore has no dissuasive nature. UN ورأت لجنة الخبراء أن طول إجراءات التعويض المنصوص عليها في حالة طرد ناشط نقابي بصورة غير قانونية مبالغ فيه وأن مبلغ التعويضات في حالات التمييز ضد النقابات غير كاف، وهو بالتالي خالٍ من أي صفة رادعة.
    100. The Board noted that the Administration had recovered $6,833 out of $332,342 at 31 December 1997 and that an amount of $213,930 had not been recovered from staff members since they were no longer employed by UNICEF. UN ١٠٠ - ولاحــظ المجلس أن اﻹدارة قــد استردت مبلــغ ٨٣٣ ٦ دولارا من أصــل ٣٤٢ ٣٣٢ دولارا بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وأن مبلغ ٩٣٠ ٢١٣ دولارا لم تُسترد من الموظفين بالنظر إلى أنهم لم يعودوا موظفين لدى اليونيسيف.
    19. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 18,074,373 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 19 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 373 074 18 دولار، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    17. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 18,954,592 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 592 954 18 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    19. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 18,074,373 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 19 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 373 074 18 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    18. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 14,915,300 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 18 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 300 915 14 دولار، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص، وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار ستتبرع به حكومة اليونان؛
    23. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 14,699,000 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 23 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 000 699 14 دولار، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص، وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار ستتبرع به حكومة اليونان؛
    18. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 14,915,300 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 18 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 300 915 14 دولار، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص، وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيقدم من حكومة اليونان؛
    23. Notes with appreciation that a one third share of the net appropriation, equivalent to 14,699,000 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 23 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 600 313 25 دولار، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص، وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار ستتبرع به حكومة اليونان؛
    12. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 19,949,267 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 12 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد ويعادل 267 949 19 دولارا سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    17. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 18,954,592 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece; UN 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 592 954 18 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    Noting that the workload of the President of the International Court of Justice and that of the Vice-President, when acting as President, have increased since 1987 and that the amount of the special allowance of the President and Vice-President, when acting as President, has not increased since then, UN وإذ تلاحظ أن عبء العمل الذي يضطلع به رئيس محكمة العدل الدولية ونائب الرئيس، عند قيامه بعمل الرئيس، قد ازداد منذ عام 1987 وأن مبلغ البدل الخاص الذي يتقاضاه الرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس لم تطرأ عليه أية زيادة منذ ذلك الحين،
    The Advisory Committee was informed that none of the claims was from commercial vendors, all were claims from Governments and that the amount of $179,899,700 resulted from a number of factors, including underestimation of expenditure for contingent-owned equipment and late submission of claims. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه ليست هناك أية مطالبات من موردين تجاريين وأن جميع المطالبات واردة من الحكومات، وأن مبلغ الـ700 899 179 دولار ناتج عن عدة عوامل، من بينها نقص تقدير الإنفاق على المعدات المملوكة للوحدات والتأخر في تقديم المطالبات.
    Noting also that the workload of the Presidents of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda and that of the Vice-Presidents, when acting as President, have increased since the inception of the Tribunals and that the amount of the special allowance of the President and Vice-President, when acting as President, has not increased since then, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن عبء عمل رئيسي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وذلك الذي يضطلع به نائبا الرئيس عند قيامهما بعمل الرئيس قد ازداد منذ إنشاء المحكمتين وأن مبلغ البدل الخاص الذي يدفع للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس لم تطرأ عليه أية زيادة منذ ذلك الحين،
    6. The Committee was further informed that an amount of $119.6 million was reimbursed for troop costs to troop-contributing members for the period 1 February 2000 to 31 March 2001, and that an amount of $63.4 million was owed for the period 1 April to 31 October 2001. UN 6 - وأُبلغت كذلك اللجنة بأنه تم أيضا تسديد مبلغ 119.6 مليون دولار تتعلق بتكاليف القوات إلى الأعضاء المساهمين بقوات عن الفترة من 1 شباط/فبراير 2000 إلى 31 آذار/مارس 2001، وأن مبلغ 63.4 مليون دولار، بات مستحقا عن الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    It was gratifying to note that 70 per cent of the funds allocated were for Africa and that US$ 100 million had already been provided for the continent. UN وقال إن ما يبعث على الغبطة ملاحظة أن 70 في المائة من الأموال خصصت لأفريقيا وأن مبلغ 100 مليون دولار قد وُفّرت فعلا للقارة.
    The Advisory Committee notes that of the amount of $263,700 more than half ($184,200) was for training- and management-related activities and only $79,500 was for political consultation and travel within the Mission. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من مجموع مبلغ الـ 700 263 دولار، كان أكثر من نصفه (200 184 دولار) مخصصا للأنشطة المتعلقة بالتدريب والإدارة، وأن مبلغ 500 79 دولار فقط كان مخصصا للتشاور السياسي والسفر في نطاق البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد