| The Working Group is expected to consider this matter and to make recommendations, as appropriate, to the Twenty-First Meeting of the Parties. | UN | ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل في هذه المسألة وأن يتقدم بتوصيات، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
| " 10. Also requests the Secretary-General to submit a full report to the Council on the outcome of his efforts by July 1992 at the latest and to make specific recommendations for overcoming any outstanding difficulty; | UN | " ١٠ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا وافيا الى المجلس عن نتائج جهوده في موعد أقصاه تموز/يوليه ١٩٩٢ على اﻷكثر وأن يتقدم بتوصيات محددة للتغلب على أي عقبة قائمة؛ |
| The Commission requested the Special Representative to submit annual reports on his/her activities to the Commission and to the General Assembly and to make any suggestions and recommendations enabling him or her better to carry out his or her tasks and activities. | UN | ورجت اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة وأن يتقدم بأية مقترحات وتوصيات تمكنه من الاضطلاع بمهامه وأنشطته على نحو أفضل. |
| 15. Requests the Secretary-General to keep under review the structure and strength of UNFICYP with a view to its possible restructuring, and to present any new considerations he may have in this regard; | UN | ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي هيكل القوة وقوامها قيد الاستعراض بغية النظر في إمكانية إعادة تشكيلها، وأن يتقدم بأية ملاحظات جديدة قد تعن له في هذا الصدد؛ |
| 15. Requests the Secretary-General to keep under review the structure and strength of UNFICYP with a view to its possible restructuring, and to present any new considerations he may have in this regard; | UN | ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي هيكل القوة وقوامها قيد الاستعراض بغية النظر في إمكانية إعادة تشكيلها، وأن يتقدم بأية ملاحظات جديدة قد تعن له في هذا الصدد؛ |
| It can appear and progress many years after the termination of exposure. | UN | ويمكن لهذا المرض أن يظهر وأن يتقدم بعد مرور سنوات من نهاية التعرض للمادة. |
| For this reason, Iraq needs to provide accurate and substantiated data, including documentary evidence to support its statements, and to make suggestions for speedy and effective verification. | UN | ولهذا السبب، على العراق أن يقدم بيانات دقيقة ومدعمة باﻷسانيد، بما في ذلك أدلة وثائقية لدعم بياناته، وأن يتقدم باقتراحات من أجل التحقق السريع الفعال. |
| 6. Requests the Special Representative to submit annual reports on his/her activities to the Commission and to the General Assembly and to make any suggestions and recommendations enabling him or her better to carry out his or her tasks and activities; | UN | 6- ترجو من الممثل الخاص أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة وأن يتقدم بأية مقترحات وتوصيات تمكنه من الاضطلاع بمهامه وأنشطته على نحو أفضل؛ |
| 17. The Special Representative is expected to submit annual reports on his or her activities to the Commission on Human Rights and to the General Assembly, and to make suggestions and recommendations enabling him or her better to carry out his or her tasks and activities. | UN | 17 - ويتوقع من الممثل الخاص أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وأن يتقدم بأي مقترحات أو توصيات تمكِّنه من الاضطلاع بمهامه وأنشطته على نحو أفضل. |
| Further, it requested the Secretary-General to provide the Special Representative with all necessary assistance, in particular in terms of staff and resources, and requested the Special Representative to report annually on his or her activities to the Commission and the General Assembly and to make any suggestions and recommendations enabling him or her better to carry out his or her tasks and activities. | UN | كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الممثل الخاص كل المساعدة اللازمة، ولا سيما من حيث الموظفين والموارد، وطلبت إلى الممثل الخاص أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وأن يتقدم بأي مقترحات أو توصيات تمكنه من الاضطلاع بمهامه وأنشطته على نحو أفضل. |
| It was now necessary for the Group to come to an agreement after 15 years of experience in the implementation of the Set, and to make proposals to the Third Review Conference on measures aimed at further developing the Set over the next five years. | UN | ومن الضروري اﻵن أن يتوصل الفريق إلى اتفاق بعد خمس عشرة سنة من التجارب في تنفيذ المجموعة وأن يتقدم بمقترحات إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث بشأن التدابير التي تستهدف زيادة تطوير هذه المجموعة خلال السنوات الخمس المقبلة. |
| 3. I asked the High-level Panel to assess current threats to international peace and security; to evaluate how our existing policies and institutions have done in addressing those threats; and to make recommendations for strengthening the United Nations so that it can provide collective security for all in the twenty-first century. | UN | 3 - وطلبت إلى الفريق الرفيع المستوى أن يقيم التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان في الوقت الحالي وما أنجزته سياساتنا ومؤسساتنا القائمة في التصدي لتلك التهديدات، وأن يتقدم بتوصيات لتعزيز الأمم المتحدة كي يمكنها أن توفر الأمن الجماعي للجميع في القرن الحادي والعشرين. |
| 3. Further requests the Secretary-General to notify the Council, for its decision, when the cease-fire has been implemented and in his view conditions permit the deployment of the observers, and to make recommendations at that stage for their mandate, and declares its readiness to act expeditiously upon such notification; | UN | ٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يخطر المجلس، التماسا لقراره، عند تنفيذ وقف إطلاق النار وعندما تسمح الظروف، من وجهة نظره، بوزع المراقبين، وأن يتقدم بتوصيات في تلك المرحلة بشأن ولايتهم، ويعلن استعداده للتصرف على وجه السرعة لدى ورود ذلك اﻹخطار؛ |
| 3. Further requests the Secretary-General to notify the Council, for its decision, when the cease-fire has been implemented and in his view conditions permit the deployment of the observers, and to make recommendations at that stage for their mandate, and declares its readiness to act expeditiously upon such notification; 93-39298 (E) 090793 /... | UN | ٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يخطر المجلس، التماسا لقراره، عند تنفيذ وقف اطلاق النار وعندما تسمح الظروف، من وجهة نظره، بوزع المراقبين، وأن يتقدم بتوصيات في تلك المرحلة بشأن ولايتهم، ويعلن استعداده للتصرف على وجه السرعة لدى ورود ذلك اﻹخطار؛ |
| 3. Further requests the Secretary-General to notify the Council, for its decision, when the cease-fire has been implemented and in his view conditions 93-39304 (E) /... permit the deployment of the observers, and to make recommendations at that stage for their mandate, and declares its readiness to act expeditiously upon such notification; | UN | ٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يخطر المجلس، التماسا لقراره، عند تنفيذ وقف اطلاق النار وعندما تسمح الظروف، من وجهة نظره، بوزع المراقبين، وأن يتقدم بتوصيات في تلك المرحلة بشأن ولايتهم، ويعلن استعداده للتصرف على وجه السرعة لدى ورود ذلك اﻹخطار؛ |
| " 3. Further requests the Secretary-General to notify the Council, for its decision, when the cease-fire has been implemented and in his view conditions permit the deployment of the observers, and to make recommendations at that stage for their mandate, and declares its readiness to act expeditiously upon such notification; | UN | " ٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يخطر المجلس، التماسا لقراره، عند تنفيذ وقف إطلاق النار وعندما تسمح الظروف، من وجهة نظره، بوزع المراقبين، وأن يتقدم بتوصيات في تلك المرحلة بشأن ولايتهم، ويعلن استعداده للتصرف على وجه السرعة لدى ورود ذلك اﻹخطار؛ |
| 18. Requests the Secretary-General to keep under review the structure and strength of UNFICYP with a view to its possible restructuring, and to present any new considerations he may have in this regard; | UN | ١٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي هيكل القوة وقوامها قيد الاستعراض بغية النظر في إمكانية إعادة تشكيلها، وأن يتقدم بأية ملاحظات جديدة قد تعن له في هذا الصدد؛ |
| “9. Requests the Secretary-General to keep under review the structure and strength of the Force with a view to its possible restructuring, and to present any new considerations he may have in this regard; | UN | " ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي هيكل وقوام القوة قيد الاستعراض بغية النظر في إمكانية إعادة تشكيلها، وأن يتقدم بأي ملاحظات جديدة قد تعن له في هذا الصدد؛ |
| “18. Requests the Secretary-General to keep under review the structure and strength of the Force with a view to its possible restructuring, and to present any new considerations he may have in this regard; | UN | " ١٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي هيكل القوة وقوامها قيد الاستعراض بغية النظر في إمكانية إعادة تشكيلها، وأن يتقدم بأية ملاحظات جديدة قد تعن له في هذا الصدد؛ |
| 18. Requests the Secretary-General to keep under review the structure and strength of UNFICYP with a view to its possible restructuring, and to present any new considerations he may have in this regard; | UN | ١٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي هيكل القوة وقوامها قيد الاستعراض بغية النظر في إمكانية إعادة تشكيلها، وأن يتقدم بأية ملاحظات جديدة قد تعن له في هذا الصدد؛ |
| 15. Requests the Secretary-General to keep under review the structure and strength of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, with a view to its possible restructuring, and to present any new considerations he may have in this regard; | UN | ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي هيكل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وقوامها قيد الاستعراض بغية النظر في إمكانية إعادة تشكيلها، وأن يتقدم بأية ملاحظات جديدة قد تكون لديه في هذا الصدد؛ |
| It can appear and progress many years after the termination of exposure. | UN | ويمكن لهذا المرض أن يظهر وأن يتقدم بعد مرور سنوات من نهاية التعرض للمادة. |