ويكيبيديا

    "وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and to report to the Assembly
        
    • and to report to it
        
    It has therefore recommended that the General Assembly request the Secretary-General to monitor the situation closely and to report to the Assembly on any developments that may have financial implications. UN ولذا أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يرصد الحالة عن كثب وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية عن أي تطورات قد تترتب عليها آثار مالية.
    In that resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to take action, through appropriate organs and within available resources, for the implementation of the action programme adopted at the International Conference and to report to the Assembly at its fifty-sixth session. UN وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام عن طريق الأجهزة الملائمة في حدود الموارد المتاحة، بمواصلة اتخاذ تدابير لتنفيذ برنامج العمل الذي تم اعتماده في المؤتمر الدولي وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها السادسة والخمسين.
    During the 1994-1995 biennium, the General Assembly requested the Board of Auditors to undertake special studies and follow up on previous recommendations and to report to the Assembly accordingly. UN وخلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، طلبت الجمعية العامة إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يجري دراسات خاصة وأن يتابع التوصيات السابقة وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية وفقا لذلك.
    In paragraph 12 of that report, the Committee recommended that the General Assembly take note of the report and, bearing in mind the needs of the Organization and cost effectiveness, encouraged the Secretary-General to continue his negotiations with the Swiss authorities with regard to the offer of the Palais Wilson and to report to the Assembly for a final decision. UN وفي الفقرة ١٢ من ذلك التقرير، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقرير، واضعة في اعتبارها احتياجات المنظمة وفعالية التكاليف، وأن تشجع اﻷمين العام على أن يواصل مفاوضاته مع السلطات السويسرية بشأن العرض المتعلق بقصر ويلسون وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة لاتخاذ قرار نهائي بشأنه.
    3. The General Assembly requested the Secretary-General to continue to monitor the humanitarian situation in Tajikistan and to report to it at its fifty-third session on the progress made in the implementation of resolution 52/169 I. The present report covers the period from the adoption of the resolution to mid-August 1998. UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة اﻹنسانية في طاجيكستان، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ٥٢/١٦٩ طاء. ويشمل هذا التقرير الفترة من تاريخ اعتماد القرار إلى منتصف آب/أغسطس ١٩٩٨.
    It requested the Secretary-General to continue to take action, through appropriate organs and within available resources, for the implementation of the action programme adopted at the International Conference and to report to the Assembly at its fifty-seventh session. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق الأجهزة الملائمة وفي حدود الموارد المتاحة، بمواصلة اتخاذ تدابير لتنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    In section V, paragraph 9, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to examine all aspects concerning recruitment and retention of language staff at the United Nations Office at Nairobi, to make recommendations in that regard and to report to the Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences. UN وفي الفقرة 9 من الجزء ' ' خامسا`` من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبحث جميع الجوانب المتعلقة باستقدام موظفي اللغات واستبقائهم في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأن يقدم توصيات في هذا الصدد وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات.
    (d) Request the Secretary-General to report to the General Assembly every three months during its fifty-third session on the progress of the United Nations Special Mission and to report to the Assembly at its fifty-fourth session on the progress made in the implementation of the present resolution; UN )د( تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة كل ثلاثة أشهر خلال دورتها الثالثة والخمسين عن التقدم الذي أحرزته بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the President of the General Assembly to raise with the President of the Security Council during their monthly informal meetings and, when deemed appropriate, the matters covered by the present resolution and to report to the Assembly on the steps taken by the Council in this regard; UN ٧ - تطلب أن يثير رئيس الجمعية العامة مع رئيس مجلس اﻷمن في أثناء لقائهما الشهري غير الرسمي، وحسب ما يراه ملائما، المسائل المشمولة بهذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية بشأن الخطوات التي اتخذها المجلس في هذا الصدد؛
    " 7. Requests the President of the General Assembly to raise with the President of the Security Council during their monthly informal meetings and, when deemed appropriate, the matters covered by the present resolution and to report to the Assembly on the steps taken by the Council in this regard; UN " ٧ - تطلب أن يثير رئيس الجمعية العامة مع رئيس مجلس اﻷمن في أثناء لقائهما الشهري غير الرسمي، وحسب ما يراه ملائما، المسائل المشمولة بهذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية بشأن الخطوات التي اتخذها المجلس في هذا الصدد؛
    the General Assembly requested the Secretary-General to continue to monitor the humanitarian situation in Tajikistan and to report to the Assembly at its fifty-third session on the progress made in the implementation of the resolution (resolution 52/169 I). UN ، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة اﻹنسانية في طاجيكستان وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار )القرار ٥٢/١٦٩ طاء(
    By its resolution 58/270 of 23 December 2003, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to review the structure and functions of all liaison or representation offices in New York of organizations headquartered elsewhere funded from the regular budget and to report to the Assembly. UN في القرار 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، في جملة أمور، باستعراض هيكل ومهام جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل الموجودة في نيويورك والتابعة لمنظمات تقع مقارها في أماكن أخرى، والممولة من الميزانية العادية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية.
    1. In paragraph 47 of its resolution 58/270 of 23 December 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to review the structure and functions of all liaison or representation offices in New York of organizations headquartered elsewhere funded from the regular budget and to report to the Assembly. UN 1 - في الفقرة 47 من القرار 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض هيكل ومهام جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل الموجودة في نيويورك والتابعة لمنظمات تقع مقارها في أماكن أخرى، والممولة من الميزانية العادية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية.
    In paragraph 5 of resolution 2001/10, the Commission requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions, and to report to the Assembly at its fifty-sixth session on the results of his efforts in that regard. UN وفي الفقرة 5 من القرار 2001/10، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    In section V, paragraph 9, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to examine all aspects concerning recruitment and retention of language staff at the United Nations Office at Nairobi, to make recommendations in that regard and to report to the Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences. UN وفي الفقرة 9 من الجزء " خامسا " من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبحث جميع الجوانب المتعلقة باستقدام موظفي اللغات واستبقائهم في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأن يقدم توصيات في هذا الصدد، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات.
    (b) The President of the General Assembly is requested to raise with the President of the Security Council, during their monthly informal meetings and when deemed appropriate, the measures mentioned in section E above and to report to the Assembly on the steps taken by the Council in this regard. UN )ب( يُطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يثير مع رئيس مجلس اﻷمن خلال اجتماعاتهما الشهرية غير الرسمية، وحيثما رئي ذلك ملائما، التدابير المشار إليها في الفرع هاء أعلاه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن التدابير التي يتخذها المجلس في هذا الصدد.
    (b) The President of the General Assembly is requested to raise with the President of the Security Council, during their monthly informal meetings and when deemed appropriate, the measures mentioned in section E above and to report to the Assembly on the steps taken by the Council in this regard. UN )ب( يُطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يثير مع رئيس مجلس اﻷمن خلال اجتماعاتهما الشهرية غير الرسمية، وحيثما رئي ذلك ملائما، التدابير المشار إليها في الفرع هاء أعلاه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن التدابير التي يتخذها المجلس في هذا الصدد.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 58/61 of 8 December 2003, by which the Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to continue to provide the necessary support to the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa for better achievements and results, and to report to the Assembly at its fifty-ninth session on the implementation of the resolution. UN 1 - يقدم التقرير الحالي عملا بقرار الجمعية العامة 58/61 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ الذي نص، في جملة أمور، على أنها طلبت إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ القرار.
    5. At its thirty-seventh session, by its resolution 37/30 of 23 November 1982, the General Assembly requested the Secretary-General to initiate consultations with all parties directly concerned, with a view to exploring avenues for achieving a comprehensive settlement of the problem, and to report to the Assembly at its thirty-eighth session. UN ٥ - وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في دورتها السابعة والثلاثين، بموجب قرارها ٣٧/٣٠ المؤرخ في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢، أن يشرع في إجراء مشاورات مع جميع اﻷطراف المعنية بصورة مباشرة، بهدف استكشاف السبل الكفيلة بتحقيق تسوية شاملة للمشكلة وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    13. The Secretary-General acknowledges that, as recommended by the General Assembly, he has asked the Office of Internal Oversight Services to conduct an investigation into the insufficient use of expertise in procurement planning, which led to the payment for aircraft services not utilized and to report to the Assembly at its fifty-third session on its findings and recommendations. UN ١٣ - يسلم اﻷمين العام بأنه طلب، على نحو ما أوصت بذلك الجمعية العامة، إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية أن يجري تحقيقا في الاستخدام غير الكافي للخبرة الفنية في تخطيط الشراء مما أدى إلى دفع مبالغ مقابل خدمات طائرات لم تستخدم، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين بشأن استنتاجاته وتوصياته.
    7. Requests the Secretary-General to remain in contact with Governments and the relevant international and non-governmental organizations concerned and to report to it at its fifty-seventh session on the progress made concerning the promotion of a new humanitarian order and compliance with refugee law, international humanitarian law and human rights instruments in armed conflicts and emergency situations. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يظل على اتصال ب الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بإقامة نظام إنساني جديد والامتثال لقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان في الصراعات المسلحة وحالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد