ويكيبيديا

    "وأوائل عام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and early in
        
    • and the beginning of
        
    • and in early
        
    • and the early part
        
    • and beginning of
        
    Some of the new measures will be applied for the first time late in 1998 and early in 1999; their effectiveness could be considered by the Council in 1999. UN وسيطبق بعض التدابير الجديدة للمرة اﻷولى في عام ١٩٩٨ وأوائل عام ١٩٩٩؛ ويمكن أن ينظر المجلس في عام ١٩٩٩ في مدى فعاليتها.
    Three detainees await trial, including two accused arrested late in 2007 and early in 2008. UN وينتظر ثلاثة أشخاص محتجزين بدء محاكماتهم، بمن فيهم شخصان قبض عليهما في أواخر عام 2007 وأوائل عام 2008.
    The Government of Rwanda informed the Group of examples of the provision of ammunition to FDLR in late 2012 and early in 2013. UN وأبلغت حكومة رواندا الفريق بأمثلة على إمدادات الذخيرة إلى القوات الديمقراطية في أواخر عام 2012 وأوائل عام 2013.
    The Commission obtained some detailed information on the collection, storage, transfer and destruction of proscribed items in 1991 and the beginning of 1992. UN وحصلت اللجنة على بعض المعلومات التفصيلية بشأن ما جرى في عام ١٩٩١ وأوائل عام ١٩٩٢ من جمع البنود المحظورة وتخزينها ونقلها وتدميرها.
    At the end of 2006 and in early 2007, efforts focused on developing a common platform for the non-signatory factions. UN وعند نهاية عام 2006 وأوائل عام 2007، ركزت الجهود على إيجاد برنامج مشترك بين الفصائل غير الموقِّعة على الاتفاق.
    The first full assessments under the action plans were implemented in 1999 and the early part of 2000. UN وتم تنفيذ التقييمات الكاملة الأولى بموجب خطط العمل في عام 1999 وأوائل عام 2000.
    " (e) That all the circumstances surrounding the killings of intellectuals and political activists at the end of 1998 and beginning of 1999 have still not been fully clarified, and urges the Government of the Islamic Republic of Iran to continue the process of investigation and to bring the alleged perpetrators to justice in accordance with due process of law; UN " (ه) استمرار عدم الوضوح الكامل فيما يتعلق بجميع الظروف والملابسات المحيطة بعمليات قتل المفكرين والناشطين السياسيين في أواخر عام 1998 وأوائل عام 1999، وتحث حكومة جمهورية إيران الإسلامية على مواصلة عملية التحقيق وإحضار المرتكبين المزعومين أمام العدالة وفقاً للأصول القانونية؛
    In late 2012 and early in 2013, Morgan’s group attacked mines near Biakato, Elota and Pangoy, stole gold from miners and killed at least two elephants for ivory. UN وفي أواخر عام 2012 وأوائل عام 2013، هاجمت جماعة مورغان مناجم بالقرب من بياكاتو وإيلوتا وبانغوي، وسرقت الذهب من عمال المناجم، وقتلت فيلين على الأقل من أجل العاج.
    The Panel is particularly concerned about his probable involvement in networks of Krahn mercenaries operating in Ghana and Liberia that sought to conduct cross-border attacks into Côte d'Ivoire in 2012 and early in 2013. UN ويساور الفريق القلق بشكل خاص إزاء احتمال مشاركته في شبكات مرتزقة كران العاملة في غانا وليبريا، والتي حاولت شن هجمات عبر الحدود داخل كوت ديفوار في عام 2012 وأوائل عام 2013.
    The Office of the High Representative held bilateral consultations with potential contributors, including traditional donors and other development partners, during the fourth quarter of 2012 and early in 2013. UN وأجرى مكتب الممثل السامي مشاورات ثنائية مع المساهمين المحتملين، بما في ذلك الجهات المانحة التقليدية وغيرها من شركاء التنمية، خلال الربع الرابع من عام 2012 وأوائل عام 2013.
    In 1996, 1997 and early in 1998, SELA developed programmes for technical cooperation between developing countries in the fields of decentralization and support to small and medium-sized businesses. UN وفي عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ وأوائل عام ١٩٩٨، وضعت المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينيــة برامج للتعاون التقني بين البلدان النامية في ميادين اﻹدارة اللامركزية ودعم اﻷعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة.
    Some of the new measures will be applied for the first time late in 1998 and early in 1999; their effectiveness could be considered by the Council in 1999. UN وستطبق بعض التدابير الجديدة للمرة اﻷولى في أواخر عام ١٩٩٨ وأوائل عام ١٩٩٩؛ ويمكن أن ينظر المجلس في عام ١٩٩٩ في مدى فعاليتها.
    Armenia had completed its reporting obligations towards United Nations treaty bodies, submitting all overdue reports at the end of 2009 and early in 2010, in the form of joint periodic reports. UN وقال إن أرمينيا استوفت التزاماتها بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات في الأمم المتحدة، وقدمت جميع التقارير المتأخرة في نهاية عام 2009 وأوائل عام 2010، في شكل تقارير دورية مجمعة.
    Two additional contributions, for a total of $2,174,000, were received in November 2004 and early in 2005. UN إذ تم تلقي تبرعين إضافيين بمبلغ إجمالي قدره 000 174 2 دولار في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وأوائل عام 2005.
    During the first phase of a six-week consultancy which took place at the end of 1996 and the beginning of 1997, a Zimbabwean consultant met with judges, prosecutors, representatives of various ministries, lawyers, defenders, prison officials and NGO representatives, and encountered almost unanimous support for the idea of introducing non-custodial options. UN وأثناء المرحلة اﻷولى من حلقة استشارية مدتها ستة أسابيع عُقدت في أواخر عام ٦٩٩١ وأوائل عام ٧٩٩١، التقى مستشار من زمبابوي بقضاة ووكلاء النيابة وممثلين لوزارات شتى ومحامين ومدافعين وموظفي سجون وممثلي منظمات غير حكومية، ولقي تأييداً إجماعياً تقريباً لفكرة اﻷخذ بخيارات غير الاحتجاز.
    50. In Zaire, the signing of a peace accord in 1994 paved the way for the repatriation of 5,370 Ugandan refugees during the latter part of 1994 and the beginning of 1995. UN ٥٠ - أما في زائير، فإن توقيع اتفاق للسلم في عام ١٩٩٤ مهد الطريق أمام عودة ٣٧٠ ٥ لاجئا أوغنديا إلى وطنهم خلال الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٤ وأوائل عام ١٩٩٥.
    11. The appointment of the 11 members and 11 alternates of the Committee took place throughout 2002 and the beginning of 2003 within the framework of the six WTO regional commissions and the Committee of the Affiliate Members. UN 11 - وجرى تعيين 11 عضوا و 11 مناوبا في اللجنة خلال عام 2002 وأوائل عام 2003 في إطار اللجان الإقليمية الست ولجنة الأعضاء المنتسبين في المنظمة العالمية للسياحة.
    Global trade flows have remained weak. A number of developing and transition economies suffered from increased financial instability during 2013 and in early 2014. UN وظلت التدفقات التجارية العالمية ضعيفة، وعانى عدد من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من تزايد حدة عدم الاستقرار المالي خلال عام 2013 وأوائل عام 2014.
    Owing to the disruption of operations and the ex-CNDP mutiny, FDLR regained many mining sites they had lost at the end of 2011 and in early 2012. UN وبسبب توقف العمليات وتمرد العناصر التي كانت تنتمي إلى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، استعادت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا كثيرا من مواقع التعدين التي فقدتها في نهاية عام 2011 وأوائل عام 2012.
    In addition, a number of regional and national networks are producing and broadcasting programmes conveying the messages of Habitat II. In collaboration with DPI, a range of television and radio programmes were produced in 1995 and in early 1996. UN وفضلاً عن ذلك ينتج ويذيع عدد من الشبكات اﻹقليمية والوطنية برامج تنقل رسائل الموئل الثاني. وبالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام، تم إنتاج مجموعة من البرامج التليفزيونية واﻹذاعية في عام ٥٩٩١ وأوائل عام ٦٩٩١.
    The issues addressed by CEB and its High-Level Committees in both the programme and management areas during 2003 and the early part of 2004 were highlighted in the report. UN وتم في التقرير تسليط الضوء على المسائل التي عالجها المجلس ولجنتاه الرفيعتا المستوى في مجالي البرامج والإدارة أثناء عام 2003 وأوائل عام 2004.
    " (e) That all the circumstances surrounding the killings of intellectuals and political activists at the end of 1998 and beginning of 1999 have still not been fully clarified, and urges the Government of the Islamic Republic of Iran to continue the process of investigation and to bring the alleged perpetrators to justice in accordance with due process of law; UN " (ه) استمرار عدم الوضوح الكامل فيما يتعلق بجميع الظروف والملابسات المحيطة بعمليات قتل المفكرين والناشطين السياسيين في أواخر عام 1998 وأوائل عام 1999، وتحث حكومة جمهورية إيران الإسلامية على مواصلة عملية التحقيق وإحضار المرتكبين المزعومين أمام العدالة وفقاً للأصول القانونية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد