Each office reports to the Executive Board independently on its findings and concerns. | UN | ويقوم كل مكتب بتقديم تقارير مستقلة عن النتائج التي توصل إليها وأوجه القلق التي تساوره. |
The Commission recommended specific action for addressing these challenges and concerns and, among other initiatives, recommended that the General Assembly establish, under its aegis, an open-ended informal consultative process on oceans and seas. | UN | وأوصت اللجنة بأعمال محددة لمعالجة هذه التحديات وأوجه القلق وفي جملة مبادرات أخرى أوصت الجمعية العامة بأن تنشئ، تحت رعايتها، عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية معنية بالمحيطات والبحار. |
However, this might change in the light of globalization and concerns about the market power of TNCs. | UN | بيد أن ذلك قد يتغير في ضوء العولمة وأوجه القلق المتعلقة بالقوة السوقية للشركات عبر الوطنية. |
As such, the paper furnishes the answers to the queries and concerns voiced in this regard. | UN | وتقدم الورقة بذلك ردوداً على الاستفسارات وأوجه القلق التي أبديت في هذا الصدد. |
The process leading to their creation shows the need to accommodate all the expectations and worries in order to avoid conflict of interests. | UN | إن العملية التي أدت إلى إنشاء هذه المجالس تبين الحاجة إلى التوفيق بين جميع التوقعات وأوجه القلق من أجل تفادي تنازل المصالح. |
123. Arising from those decisions and the concerns expressed, an article entitled “Malaysian Justice on Trial” was published in the November 1995 issue of International Commercial Litigation. | UN | ٣٢١- وتم نتيجة تلك القرارات وأوجه القلق المعرب عنها نشر مقال معنون " محاكمة العدالة الماليزية " في عدد " الدعاوى التجارية الدولية " الصادر في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١. |
B. Principal observations and concerns 24 - 69 6 | UN | باء- الملاحظات وأوجه القلق الرئيسية 24-69 6 |
108. There is willingness on the part of the authorities to look favourably at human rights issues and concerns. | UN | 108- ويوجد استعداد لدى السلطات للنظر إيجابياً في المسائل وأوجه القلق المتعلقة بحقوق الإنسان. |
In particular, he notes the absence of consensus on the issue of a formulation of a code of conduct for Internet users and service providers and concerns raised that such a code may lead to abuse and undue infringement on the right to freedom of expression. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص بصورة أخصّ عدم وجود توافق لﻵراء بشأن مسألة وضع مدونة قواعد سلوك لمستخدمي ومقدمي خدمات الانترنت وأوجه القلق التي أثيرت بشأن ما قد تؤدي إليه مثل هذه المدونة من التجاوزات ومن التعدي على الحق في حرية التعبير بغير مبرّر. |
B. Principal observations and concerns 29 — 64 6 | UN | باء- الملاحظات وأوجه القلق الرئيسية 29-64 7 |
The Secretariat was requested to prepare a revised version of the draft Guide reflecting the decisions made by the Working Group and taking into account the various views, suggestions and concerns that had been expressed at that session. | UN | وطلب من اﻷمانة العامة أن تعد نصا منقحا لمشروع الدليل يعكس القرارات التي اتخذها الفريق العامل ويأخذ في الاعتبار مختلف اﻵراء والاقتراحات وأوجه القلق المعرب عنها في تلك الدورة. |
IV. MAIN FINDINGS and concerns RELATED TO THE RIGHT TO FOOD AND WATER . 14 - 30 8 | UN | رابعاً- الاستنتاجات وأوجه القلق الرئيسية المتصلة بالحق في الغذاء والماء 14-30 8 |
IV. MAIN FINDINGS and concerns RELATED TO THE RIGHT TO FOOD AND WATER | UN | رابعاً - الاستنتاجات وأوجه القلق الرئيسية المتصلة بالحق في الغذاء والماء |
Almost all nonAnnex I Parties that submitted an initial national communication provided information on their needs and concerns relating to assessment of climate change impacts, vulnerability and adaptation. | UN | فجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي قدمت بلاغاتها الوطنية الأولية، تقريباً، قدمت معلومات عن احتياجاتها وأوجه القلق التي تساورها فيما يتعلق بتقييم آثار تغير المناخ، وشدة التأثر والتكيف. |
On the basis of the principal observations and concerns set out in the previous section, the Special Rapporteur would like to offer the following recommendations for consideration by the Government. | UN | 139- يود المقرر الخاص، بالاستناد إلى الملاحظات وأوجه القلق الرئيسية المبينة في الجزء السابق، أن يقدم إلى الحكومة التوصيات التالية كي تنظر فيها. |
B. Principal observations and concerns | UN | باء- الملاحظات وأوجه القلق الرئيسية |
. On the basis of the principal observations and concerns set out in the previous section, the Special Rapporteur would like to offer the following recommendations for consideration by the Government. | UN | 80- استنادا إلى الملاحظات وأوجه القلق الرئيسية المبينة في الفرع السابق، يود المقرر الخاص أن يعرض التوصيات التالية لتنظر فيها الحكومة. |
B. Principal observations and concerns | UN | باء- الملاحظات وأوجه القلق الرئيسية |
On the basis of the principal observations and concerns set out in the previous section, the Special Rapporteur would like to offer the following recommendations to the Government for its consideration. | UN | 72- استناداً إلى الملاحظات وأوجه القلق الرئيسية المبينة في الفرع السابق، يود المقرر الخاص أن يعرض التوصيات التالية على الحكومة كيما تنظر فيها. |
The Committee recommended that the comments and concerns it had expressed with regard to the consideration of the tenth, eleventh and twelfth periodic reports of Kuwait should be taken into account by the State party. | UN | ٣٧٩ - أوصت اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف في الاعتبار التعليقات وأوجه القلق التي أعربت عنها فيما يتعلق بالنظر في التقارير المرحلية العاشر والحادي عشر والثاني عشر للكويت. |
I listened very attentively to the question of the representative of Iran as I also listened to the statement by the Ambassador of India, and I have to say that the concerns and worries that she expressed and that other representatives have also expressed are perfectly understandable. | UN | وقد استمعت بكل اهتمام إلى سؤال ممثل إيران، كما استمعت إلى كلمة سفيرة الهند، وعليﱠ أن أقول إن الشواغل وأوجه القلق التي أعربت عنها، والتي أعرب عنها أيضاً ممثلون آخرون، مفهومة تماماً. |
It noted the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) about the de facto discrimination against some disadvantaged groups of women and the concerns of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) about the lack of protection of citizens of " third countries " who are not sufficiently protected against racial discrimination. | UN | ولاحظت أوجه القلق التي أعربت عنها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إزاء التمييز الفعلي ضد بعض الفئات المضرورة من النساء وأوجه القلق التي أعربت عنها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري إزاء عدم توفير الحماية للمواطنين من " بلدان ثالثة " الذين يعانون من قلة الحماية من التمييز. |