I would like to assure you of my commitment to the work of the Tribunal and the complete and honourable discharge of my obligations. | UN | وأود أن أؤكد لكم التزامي بعمل المحكمة وأداء التزاماتي بشكل تام ومشرّف. |
I would like to assure you of my delegation's full support in the work ahead. | UN | وأود أن أؤكد لكم الدعم الكامل لوفد بلدي في العمل الذي ينتظرنا. |
I wish to assure you of the full support of the delegation of the State of Eritrea in the realization of this mission. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد دولة إريتريا لكم من أجل إنجاز هذه المهمة. |
I wish to assure you and all the members of the P6 of my delegation's full support for your collective efforts throughout this year. | UN | وأود أن أؤكد لكم ولجميع أعضاء مجموعة الرؤساء الستة أن وفدي يدعم جهودكم الجماعية دعماً كاملاً طيلة هذا العام. |
let me assure you of my delegation's full cooperation with you and the other members of the Bureau. | UN | وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم ومع أعضاء المكتب الآخرين. |
I should like to assure you that the Syrian delegation will cooperate with you and the other Presidents of the Conference for 2008 in full sincerity and transparency. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن الوفد السوري سيتعاون معكم ومع رؤساء المؤتمر لعام 2008 بكل صدق وشفافية. |
I would like to assure you and the members of the Bureau of my delegation's full support for your endeavours in advancing our work. | UN | وأود أن أؤكد لكم ولأعضاء المكتب على دعم وفدي الكامل لمساعيكم في النهوض بأعمالنا. |
I would like to assure you of my full personal support and the support of the European Union in your efforts to guide our work. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعمي التام ودعم الاتحاد الأوروبي لجهودكم في توجيه أعمالنا. |
I welcome your inaugural statement and I would like to assure you that the Polish delegation will support you in your endeavours. | UN | أرحب ببيانكم الاستهلالي وأود أن أؤكد لكم دعم الوفد البولندي لكم في جميع مساعيكم. |
I would like to assure you and the other presidents of the Conference during 2010 of the full support of the European Union for your efforts to guide the work of this Conference. | UN | وأود أن أؤكد لكم وللرؤساء الآخرين للمؤتمر عام 2010 دعم الاتحاد الأوروبي الكامل لجهودكم في قيادة عمل هذا المؤتمر. |
I would like to assure you and all presidents of the 2010 session of my delegation's full cooperation and support. | UN | وأود أن أؤكد لكم ولجميع رؤساء دورة عام 2010 التعاون والدعم الكاملين من قبل وفد بلدي. |
I would like to assure you of the full support of the European Union for your efforts to guide the work of this Conference. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعم الاتحاد الأوروبي التام لجهودكم الرامية إلى توجيه أعمال هذا المؤتمر. |
I wish to assure you of South Africa's full cooperation and support. | UN | وأود أن أؤكد لكم تعاون جنوب أفريقيا ودعمها الكاملين. |
I wish to assure you of South Africa's full cooperation and support during this last part of the 2010 session. | UN | وأود أن أؤكد لكم تعاون جنوب أفريقيا ودعمها الكاملين خلال هذا الجزء الأخير من دورة عام 2010. |
I wish to assure you of my delegation's full support in all your endeavours. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد بلادي لجميع مساعيكم. |
I wish to assure you of my delegation's full support and cooperation as you discharge your important responsibilities. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد بلادي وتعاونه معكم وأنتم تضطلعون بمهامكم الجسيمة. |
I wish to assure you that you can count on the full cooperation of my delegation. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن بوسعكم التعويل على تعاون وفدي التام. |
let me assure you of my delegation's full support and cooperation as you carry out your valuable work. | UN | وأود أن أؤكد لكم على دعم وفد بلدي الكامل وتعاونه في اضطلاعكم بعملكم القيِّم. |
I should like to assure you and the Bureau of my delegation's full support and cooperation. | UN | وأود أن أؤكد لكم وﻷعضاء المكتب دعم وفدي وتعاونه الكاملين. |
I want to assure you and all the members of the Bureau of our full support in order to make this session a productive one for the Committee. | UN | وأود أن أؤكد لكم ولجميع أعضاء هيئة المكتب دعمنا الكامل لجعل هذه الدورة دورة مثمرة للجنة الأولى. |
may I assure you of the full support and cooperation of my delegation? | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وتعاون وفد بلدي. |
I can assure you that Australia is working energetically to incorporate all of these elements into our planning for the 2000 Games. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن أستراليا تعمل بفعالية لتضمين كل هذه العناصر في خطتنا لدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية في عام ٢٠٠٠. |
please be assured of my delegation's full support. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لكم. |
I would like to stress to you how important we consider this request, which we believe will be of extraordinary relevance in the negotiations to bring peace to my country. | UN | وأود أن أؤكد لكم مدى ما نوليه من أهمية لهذا الطلب، الذي نعتقد أنه وثيق الصلة على نحو غير عادي بالمفاوضات التي ترمي الى تحقيق السلم لبلدي. |
allow me to assure you, Sir, that the new Libyan Government will adhere to all previously concluded agreements on disarmament and non-proliferation. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن حكومة ليبيا الجديدة ستتمسك بجميع المعاهدات المبرمة سابقاً بشأن نزع السلاح ومنع الانتشار. |
I would like to reassure you that we are fully determined to work resolutely for peace, freedom and justice throughout the world. | UN | وأود أن أؤكد لكم من جديد أننا قد عقدنا العزم على العمل بتصميم في سبيل السلم والحرية والعدالة في جميع أنحاء العالم. |