ويكيبيديا

    "وأود أن أذكّر الأعضاء بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may I remind members that
        
    • I would like to remind members that
        
    may I remind members that explanations of position are limited to 10 minutes and should be made by representatives from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد اتفقت، بموجب مقررها 34/401، على ما يلي:
    may I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن تقتصر البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    may I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها في ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على10 دقائق لأول مداخلة وخمس دقائق للمداخلة الثانية، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    I would like to remind members that the lists of speakers on the items listed in document A/INF/63/4/Rev.2 are open. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن قوائم المتكلمين في إطار البنود الواردة في الوثيقة A/INF/63/4/Rev.2 مفتوحة.
    may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that, UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، على أن
    may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على ما يلي:
    may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على أن:
    may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، على أن
    may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401 the Assembly agreed that UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية وافقت، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، على أن
    may I remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to ten minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على ما يلي:
    may I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to 5 minutes for the second and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها ممارسةً لحق الرد محددة بمدة 10 دقائق للمداخلة الأولى و 5 دقائق للثانية، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    may I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and five minutes for the possible second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات المدلى بها ممارسة لحق الرد يجب أن لا تتجاوز 10 دقائق للبيان الأول و 5 دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    may I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن مدة البيانات المدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن يدلي بها الأعضاء من مقاعدهم.
    may I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34/401, statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to 5 minutes for the second and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، تقتصر مدتها على 10 دقائق للمداخلة الأولى وعلى 5 دقائق للثانية، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    I would like to remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first statement and five for the second one. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات المدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر على عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    I would like to remind members that the list of speakers for items listed in document A/INF/61/4/Rev.1 are open. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن قائمة المتكلمين مفتوحة بالنسبة للبنود المدرجة في الوثيقة A/INF/61/4/Rev.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد