ويكيبيديا

    "وأود أن أذكِّر الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may I remind members
        
    • I would like to remind members
        
    • I should like to remind members
        
    may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت، بموجب الفقرة 7 من القرار 34/401، على ما يلي:
    may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أن:
    may I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to 5 minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الكلمات المدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر على 10 دقائق في البيان الأول وعلى خمس دقائق في البيان الثاني، وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    I would like to remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/401 على أن:
    I would like to remind members that this shall be the last restricted ballot in this series. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن هذا سيكون آخر اقتراع مقيد في هذه المجموعة.
    I should like to remind members that, after 1 January 2012, the following States will remain members of the Committee: Algeria, Antigua and Barbuda, Benin, China, the Comoros, Eritrea, France, Haiti, Israel, Namibia, the Republic of Korea, the Russian Federation and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنه، بعد 1 كانون الثاني/يناير 2012، ستظل الدول التالية أعضاء في اللجنة: الجزائر، أنتيغوا وبربودا، بنن، الصين، جزر القمر، إرتيريا، فرنسا، هايتي، إسرائيل، ناميبيا، جمهورية كوريا، الاتحاد الروسي، جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على أن:
    may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على أن:
    may I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء أن البيانات التي يدلي بها ممارســـــة لــــحق الرد تقتصر على 10 دقائق في المرة الأولى و 5 دقائق في المرة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنه، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 وافقت الجمعية العامة على أن:
    may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، بموجب مقررها 34/401، على أن
    may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت على ما يلي:
    may I remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second, and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد محددة بعشر دقائق للمرة الأولى وخمس دقائق للمرة الثانية، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    may I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and five minutes for the second and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن البيانــات المدلى بها ممارســة لحق الرد محددة بـ 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني ويجب أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    I would like to remind members that round tables 1 and 2 will be held in the Trusteeship Council Chamber and the Economic and Social Council Chamber, respectively, immediately following the adjournment of this plenary meeting. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنه بعد رفع هذه الجلسة العامة مباشرة، ستعقد جلسة المائدة المستديرة 1 في قاعة مجلس الوصاية وجلسة المائدة المستديرة 2 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I would like to remind members that the lists of speakers are open for the items listed in document A/INF/59/3/Rev.1. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن قوائم المتكلمين مفتوحة بالنسبة للبنود الواردة في الوثيقة A/INF/59/3/Rev.1.
    I would like to remind members that the effort to reform and revitalize the General Assembly is an ongoing, long-term process, in which we need to be steadfast and patient, progressing step by step and building on past achievements. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الجهد المبذول لإصلاح وتنشيط الجمعية العامة هو عملية مستمرة وطويلة الأجل، نحتاج فيها إلى أن نصمد ونصبر، فنتقدم خطوة بخطوة ونبني على المنجزات السابقة.
    I would like to remind members that a Palestinian cultural exhibit, jointly organized by the Committee and the Observer Mission of Palestine, will be opened this evening at 6 p.m., as Ambassador Mansour just mentioned. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنه سيفتتح معرض ثقافي فلسطيني، تنظمه اللجنة بالاشتراك مع بعثة المراقبة عن فلسطين، الساعة 00/18 هذا المساء ، كما ذكر السفير منصور للتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد